Paroles et traduction Iván Ferreiro - El Bosón de Higgs
El Bosón de Higgs
The Higgs Boson
Hoy
es
el
día
mas
largo
en
el
valle
Miñor.
Today
is
the
longest
day
in
the
Miñor
valley.
Cada
destello
en
la
costa
y
el
cielo
es
mejor.
Every
twinkle
on
the
coast
and
in
the
sky
is
better.
Hoy
celebramos
que
el
mundo
no
para
y
que
tú
Today
we
celebrate
that
the
world
doesn't
stop
and
you
Te
estas
acercando
y
se
anuncia
un
verano
perfecto
Are
getting
closer
and
announce
a
perfect
summer
Gira
el
universo
entre
las
luces
de
la
tierra
como
The
universe
turns
between
the
lights
of
the
earth
as
Gira
tu
melena
entre
destellos
y
noches
en
vela
Your
mane
turns
between
flashes
and
sleepless
nights
Vuela
hacia
esta
playa
Fly
to
this
beach
Hoy
es
la
noche
más
corta
del
año
y
habrá
Tonight
is
the
shortest
night
of
the
year
and
there
will
be
Que
hacer
una
cena
y
mirar
como
se
pone
el
sol.
To
make
a
dinner
and
watch
the
sunset.
Hoy
el
planeta
parece
mi
casa
y
mi
hogar
Today
the
planet
looks
like
my
home
Para
pensarte
y
tener
una
imagen
perfecta.
To
think
of
you
and
have
a
perfect
picture.
Cuento
los
segundos
en
palabras
y
me
faltan
versos
I
count
the
seconds
in
words
and
I
need
more
verses
Que
se
desvanezca
entre
los
dedos
y
lo
cuente
todo.
To
vanish
between
the
fingers
and
to
understand
everything.
Vuela
hacia
esta
tierra
Fly
to
this
land
Rueda
por
la
noche
y
yo
la
espero
de
ese
modo
Roll
through
the
night
and
I
wait
for
it
in
that
way
Vuela
hacia
esta
hoguera
Fly
to
this
bonfire
Vivo
en
la
estaciones
separadas
por
la
carretera.
I
live
in
the
seasons
divided
by
the
road.
Sigo
rodeado
de
canciones
y
de
estrellas.
I'm
still
surrounded
by
songs
and
stars.
Ruedo
hacia
tu
estela
I
roll
towards
your
wake
Vuelo
a
tí.
I
fly
to
you.
Hoy
me
parece
perfecto
el
sistema
solar.
Today
I
find
the
solar
system
perfect.
Hoy
es
el
día
en
que
entiendo
el
sistema
solar.
Today
is
the
day
I
understand
the
solar
system.
Hoy
ha
empezado
a
bailar
el
sistema
solar.
Today
the
solar
system
has
started
to
dance.
Ella
entra
en
el
salón,
She
enters
the
living
room,
Mira
su
corazón,
Looks
at
her
heart,
Ya
al
pasar
me
pierdo
en
su
mirada
And
as
she
passes,
I
get
lost
in
her
gaze
Yo
la
dejé
pasar
I
let
her
pass
Con
toda
convicción,
With
all
conviction,
Ella
se
acomodó
en
la
ventana
She
settled
by
the
window
El
plano
cenital
The
zenith
plan
No
nos
dejaba
ver
Did
not
let
us
see
Que
la
explosión
llegaba
hasta
la
playa
That
the
explosion
reached
the
beach
Yo
le
dejé
un
rincón,
I
left
her
a
corner,
Ella
se
desnudó,
She
undressed,
Ella
se
acomodaba
en
mi
ventana
She
settled
by
my
window
La
religión
de
ayer
Yesterday's
religion
Con
el
dia
de
hoy
With
today
En
su
mejor
versión
nos
aplastaba
In
its
best
version
crushed
us
Siii
nos
aplastaba,
ohh!
Yes,
it
crushed
us,
oh!
Ella
entra
en
el
salón
She
enters
the
living
room
Mira
su
corazón
Looks
at
her
heart
Ya
al
pasar
me
pierdo
en
su
mirada
And
as
she
passes,
I
get
lost
in
her
gaze
Yo
la
deje
pasar
I
let
her
pass
Con
toda
convicción
With
all
conviction
Ella
se
desnudaba
en
mi
ventana
She
undressed
by
my
window
Plano
cenital
Zenith
plan
No
nos
dejaba
ver
Did
not
let
us
see
Que
la
explosión
llegaba
hasta
la
playa
That
the
explosion
reached
the
beach
La
religión
de
ayer
Yesterday's
religion
Con
el
dia
de
hoy
With
today
En
su
mejor
versión
nos
aplastaba
In
its
best
version
crushed
us
Siii
nos
aplastaba
Yes,
it
crushed
us
Siii
hasta
la
playa
Yes,
to
the
beach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Miguel Conejo Torres, Francisco Fernandez Asenjo, Nicolas Pastoriza Abal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.