Paroles et traduction Iván Ferreiro - El acontecimiento (Todo lo demás)
El acontecimiento (Todo lo demás)
Событие (Всё остальное)
La
triste
llamada
de
un
ordenador
Грустный
звонок
компьютера
En
plena
euforia
sexual.
Посреди
сексуального
восторга.
Funcionaba
con
discreta
perfección,
Всё
работало
с
изящным
совершенством,
Nuestra
órbita
en
caída
libre.
Наша
орбита
в
свободном
падении.
Con
un
dolor
tan
antiguo
С
тоской,
такой
древней,
Arrinconado
en
la
memoria,
Скрытой
глубоко
в
памяти,
Que
casi
parecía
nuevo,
Казалось,
что
она
совершенно
новая,
Confío
en
la
necesidad.
Я
верю
в
неизбежность.
Señuelos
para
atraer
a
las
estrellas.
Кометы,
чтобы
заманивать
звезды.
Mi
querido
dios
de
hojalata.
Мой
дорогой
железный
бог.
Afirmaciones
extraordinarias.
Удивительные
теории.
El
don
de
la
interpretación.
Дар
толкования.
Abanicos
de
oraciones
y
perlas
de
fuego,
Веера
молитв
и
огненные
жемчужины,
Auténticos
espejos
de
metal.
Подлинные
зеркала
металла.
Propongo
una
explicación
alternativa,
Предлагаю
альтернативное
объяснение,
Una
explicación
transaccional.
Транзакционное
объяснение.
Hay
en
eso
una
intensidad
Есть
в
этом
какая-то
острота
De
dolor,
culpa
y
congoja,
Боли,
вины
и
печали,
Que
no
puedo
soportar.
Которую
я
не
могу
вынести.
No
te
dejes
arrastrar
Не
позволяй
увлечь
себя
Por
la
melancolía
Меланхолией,
La
nostalgia
por
el
infinito.
Тоской
по
бесконечности.
Habíamos
llegado
al
cambio
de
la
posición,
Мы
достигли
смены
положения,
Mirando
en
dirección
opuesta.
Глядя
в
противоположные
стороны.
Astronómico
era
nuestro
amor.
Астрономической
была
наша
любовь.
El
don
de
de
la
superstición.
Дар
суеверия.
Se
aproxima
una
tormenta,
Надвигается
буря,
Todavía
me
gusta
recordarte.
Мне
до
сих
пор
нравится
вспоминать
тебя.
Soy
extremadamente
listo,
Я
чрезвычайно
умен,
Considerando
lo
estúpido
que
soy.
Учитывая,
какой
я
глупый.
Nos
abrazábamos
muy
fuerte,
Мы
так
крепко
обнимались,
Nos
echamos
a
reír,
Мы
смеялись,
En
un
sueño
que
me
hundía
Пока
во
сне
я
погружался
En
tu
cara
de
alabastro,
В
твоё
мраморное
лицо,
Extrañas
lealtades.
Странная
преданность.
La
curvatura
de
la
decepción.
Разочарование
выгибается.
Mas
antiguo
que
el
lenguaje
humano,
Древнее
человеческого
языка,
Del
tamaño
de
proteínas.
С
размером
протеинов.
Un
diablo
japonés
Японский
демон
A
punto
de
escupir
que
no
me
quieres.
Готов
сказать,
что
ты
меня
не
любишь.
Bajo
un
cielo
sin
estrellas,
Под
небом
без
звезд,
Sobre
el
océano
desconocido.
Над
неизвестным
океаном.
El
sonido
que
emitían
los
fantasmas,
Звуки,
издаваемые
привидениями,
Plañidero
y
cavernoso...
Скорбные
и
гулкие...
Estructuras
industriales,
Промышленные
сооружения,
Exquisitamente
aterrador.
Изысканно
пугающие.
Estrellas
malditas
que
algún
día
entrarán
Проклятые
звезды,
которые
однажды
войдут
En
su
horizonte
de
sucesos,
В
свой
горизонт
событий,
Se
romperán
en
mil
pedazos,
Они
разорвутся
на
миллион
осколков,
Provocando
una
explosión.
Вызвав
взрыв.
La
espuma
del
espacio-tiempo,
Пена
пространства-времени,
Conocido
como
el
Acontecimiento,
Известная
как
Событие,
Lento...
Sin
ninguna
protección.
Медленно...
Без
какой-либо
защиты.
Nada
de
esto
está
sucediendo
en
tiempo
real.
Ничего
из
этого
не
происходит
в
режиме
реального
времени.
Terapias
de
lealtad,
Терапия
преданности,
En
el
transcurso
de
la
historia,
На
протяжении
всей
истории,
Instrumentos
para
manipular
la
realidad.
Инструменты
для
манипулирования
реальностью.
Habíamos
malgastado
el
tiempo
Мы
растратили
время
En
la
apasionada
arqueología
В
пылкой
археологии
De
nuestros
cuerpos.
Наших
тел.
Completamente
independiente,
Абсолютно
независимо,
Sobrepasando
la
velocidad...
Превышая
скорость...
Complicada
y
lenta
la
odisea
Одиссея
моего
отчаяния
De
mi
desesperación.
Сложна
и
медленна.
El
don
de
la
superación.
Дар
преодоления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Album
Casa
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.