Paroles et traduction Iván Ferreiro - El dormilón
El dormilón
The sleepyhead
Ella
quiere
salvar
el
planeta
She
wants
to
save
the
planet
Y
él
quiere
que
el
mundo
se
gobierne
solo.
And
he
wants
the
world
to
rule
itself.
Ella
vuela
en
bicicleta
She
flies
by
bike
Y
él
la
llama
desde
un
taxi.
And
he
calls
her
from
a
taxi.
Ella
vive
en
todo
el
mundo
She
lives
all
over
the
world
Y
él
ve
el
mundo
por
la
tele.
And
he
sees
the
world
on
TV.
Ella
es
una
diosa
She
is
a
goddess
Y
él
es
un
cometa.
And
he
is
a
comet.
Ella
duerme
por
las
noches
She
sleeps
at
night
Y
no
recuerda
lo
que
sueña.
And
doesn't
remember
what
she
dreams.
Él
sueña
con
dormir
cuando
ella
duerme
He
dreams
of
sleeping
when
she
sleeps
Y
sueña
con
soñar
lo
que
ella
sueña...
And
dreams
of
dreaming
what
she
dreams...
Y
sueña
con
soñar
lo
que
ella
sueña...
And
dreams
of
dreaming
what
she
dreams...
Ella
es
la
esperanza
de
la
humanidad,
She
is
the
hope
of
humanity,
Y
él
escribe
mientras
ella
duerme.
And
he
writes
as
she
sleeps.
Él
fuma
y
obedece,
He
smokes
and
obeys,
Ella
habla
y
resplandece.
She
speaks
and
shines.
Ella
canta
desnuda
una
canción
She
sings
a
song
naked
Y
él
la
mira
y
se
relame.
And
he
looks
at
her
and
licks
his
lips.
Él
se
pierde
entre
su
pelo,
He
gets
lost
in
her
hair,
Ella
se
abraza
fuerte
y
dice:
She
hugs
herself
tightly
and
says:
Que
las
noches
con
sus
lunas
That
the
nights
with
their
moons
Y
las
lunas
con
sus
huesos
And
the
moons
with
their
bones
Nos
secuestren
a
los
dos...
Kidnap
us
both...
Que
las
lluvias
y
los
soles
That
the
rains
and
the
suns
Y
las
hojas
en
el
suelo
And
the
leaves
on
the
ground
Nos
encuentren
a
los
dos...
Will
find
us
both...
Que
los
años
y
el
presente
That
the
years
and
the
present
Nos
sorprendan
a
los
dos...
Will
surprise
us
both...
Ella
siempre
mira
hacia
delante,
She
always
looks
ahead,
él
jamás
mira
hacia
atrás.
He
never
looks
back.
Ella
duerme
y
sueña
aunque
no
se
acuerde,
She
sleeps
and
dreams
even
though
she
doesn't
remember,
él
escribe
mientras
ella
duerme.
He
writes
as
she
sleeps.
Ella
es
la
esperanza
de
la
humanidad,
She
is
the
hope
of
humanity,
Y
él
escribe
mientras
ella
duerme.
And
he
writes
as
she
sleeps.
Él
fuma
y
obedece,
He
smokes
and
obeys,
Ella
habla
y
resplandece.
She
speaks
and
shines.
Ella
sonríe
y
devora
la
vida,
She
smiles
and
devours
life,
él
devora
la
vida
y
sonríe.
He
devours
life
and
smiles.
Él
sueña
con
dormir
cuando
ella
duerme
He
dreams
of
sleeping
when
she
sleeps
Y
sueña
con
soñar
lo
que
ella
sueña
And
dreams
of
dreaming
what
she
dreams
Y
sueña
con
soñar
lo
que
ella
sueña
And
dreams
of
dreaming
what
she
dreams
Él
sueña
con
soñar
lo
que
ella
sueña
He
dreams
of
dreaming
what
she
dreams
Y
sueña
con
soñar
lo
que
ella
sueña
And
dreams
of
dreaming
what
she
dreams
Que
las
noches
con
sus
lunas
That
the
nights
with
their
moons
Y
las
lunas
con
sus
huesos
And
the
moons
with
their
bones
Nos
secuestren
a
los
dos...
Kidnap
us
both...
Que
las
lluvias
y
los
soles
That
the
rains
and
the
suns
Y
las
hojas
en
el
suelo
And
the
leaves
on
the
ground
Nos
encuentren
a
los
dos...
Will
find
us
both...
Que
los
años
y
el
presente
That
the
years
and
the
present
Nos
sorprendan
a
los
dos...
Will
surprise
us
both...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Santiago Ferreira Peguero, Ivan Ferreiro Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.