Iván Ferreiro - El dormilón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Ferreiro - El dormilón




El dormilón
The sleepyhead
Ella quiere salvar el planeta
She wants to save the planet
Y él quiere que el mundo se gobierne solo.
And he wants the world to rule itself.
Ella vuela en bicicleta
She flies by bike
Y él la llama desde un taxi.
And he calls her from a taxi.
Ella vive en todo el mundo
She lives all over the world
Y él ve el mundo por la tele.
And he sees the world on TV.
Ella es una diosa
She is a goddess
Y él es un cometa.
And he is a comet.
Ella duerme por las noches
She sleeps at night
Y no recuerda lo que sueña.
And doesn't remember what she dreams.
Él sueña con dormir cuando ella duerme
He dreams of sleeping when she sleeps
Y sueña con soñar lo que ella sueña...
And dreams of dreaming what she dreams...
Y sueña con soñar lo que ella sueña...
And dreams of dreaming what she dreams...
Ella es la esperanza de la humanidad,
She is the hope of humanity,
Y él escribe mientras ella duerme.
And he writes as she sleeps.
Él fuma y obedece,
He smokes and obeys,
Ella habla y resplandece.
She speaks and shines.
Ella canta desnuda una canción
She sings a song naked
Y él la mira y se relame.
And he looks at her and licks his lips.
Él se pierde entre su pelo,
He gets lost in her hair,
Ella se abraza fuerte y dice:
She hugs herself tightly and says:
Que las noches con sus lunas
That the nights with their moons
Y las lunas con sus huesos
And the moons with their bones
Nos secuestren a los dos...
Kidnap us both...
Que las lluvias y los soles
That the rains and the suns
Y las hojas en el suelo
And the leaves on the ground
Nos encuentren a los dos...
Will find us both...
Que los años y el presente
That the years and the present
Nos sorprendan a los dos...
Will surprise us both...
Ella siempre mira hacia delante,
She always looks ahead,
él jamás mira hacia atrás.
He never looks back.
Ella duerme y sueña aunque no se acuerde,
She sleeps and dreams even though she doesn't remember,
él escribe mientras ella duerme.
He writes as she sleeps.
Ella es la esperanza de la humanidad,
She is the hope of humanity,
Y él escribe mientras ella duerme.
And he writes as she sleeps.
Él fuma y obedece,
He smokes and obeys,
Ella habla y resplandece.
She speaks and shines.
Ella sonríe y devora la vida,
She smiles and devours life,
él devora la vida y sonríe.
He devours life and smiles.
Él sueña con dormir cuando ella duerme
He dreams of sleeping when she sleeps
Y sueña con soñar lo que ella sueña
And dreams of dreaming what she dreams
Y sueña con soñar lo que ella sueña
And dreams of dreaming what she dreams
Él sueña con soñar lo que ella sueña
He dreams of dreaming what she dreams
Y sueña con soñar lo que ella sueña
And dreams of dreaming what she dreams
Que las noches con sus lunas
That the nights with their moons
Y las lunas con sus huesos
And the moons with their bones
Nos secuestren a los dos...
Kidnap us both...
Que las lluvias y los soles
That the rains and the suns
Y las hojas en el suelo
And the leaves on the ground
Nos encuentren a los dos...
Will find us both...
Que los años y el presente
That the years and the present
Nos sorprendan a los dos...
Will surprise us both...





Writer(s): Alexandre Santiago Ferreira Peguero, Ivan Ferreiro Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.