Iván Ferreiro - El pensamiento circular (Versión maqueta - Todo lo demás) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Ferreiro - El pensamiento circular (Versión maqueta - Todo lo demás)




El pensamiento circular (Versión maqueta - Todo lo demás)
Circular Thinking (Demo Version - Everything Else)
Hay algo sobre natural en tu manera de bailar
There's something supernatural about the way you dance
Hay veces no muchas ni tampoco pocas que pienso en ti
There are times not many nor few that I think of you
Hay algo retorcido desde esta alegre impunidad
There's something twisted from this joyous impunity
Hay noches proclives a las averías y pienso en ti
There are nights prone to breakdowns and I think of you
El pensamiento circular con la cabeza vacía
Circular thinking with an empty head
Hay noches que todo es una porquería y pienso en ti
There are nights that everything's a mess and I think of you
En el deseo en la bendita oscuridad
In the desire in the blessed darkness
Hay veces no muchas ni tampoco pocas que pienso en ti
There are times not many nor few that I think of you
Que pienso en ti
That I think of you
Que pienso en ti
That I think of you
En un anillo de fuego con mi gloriosa inmunidad
In a ring of fire with my glorious immunity
Hay noches que escucho muchas tonterías y pienso en ti
There are nights that I listen to a lot of nonsense and I think of you
Hay algo delicado abandonarse a los demás
There's something delicate in surrendering to others
Hay noches que como muchas chucherias y pienso en ti
There are nights that I eat a lot of junk food and I think of you
Son las miradas tan falsa la cara que me
The looks are so false the face that
Hacen recordar lo que me estoy perdiendo
Makes me remember what I'm missing
Son las palabras cargadas y agitadas que tienen
The words are charged and agitated that have
El poder de transformar el tiempo desde esta cama
The power to transform time from this bed
El crecimiento personal en una cama vacía
Personal growth in an empty bed
Hay tardes que todo parece mentira y pienso en ti
There are afternoons that everything seems like a lie and I think of you
Con mi zapatos me sube por la barriga
With my shoes on my belly
Hay veces que mido todo lo que había y pienso en ti
There are times that I measure all that was and I think of you
Me balanceo,
I swing,
Lo que me puede marear miss brazos
What can make me dizzy miss arms
Girando siempre a la deriva pensando en ti
Always drifting around thinking of you
Como el doctor manhattan ajeno a la realidad
Like Doctor Manhattan oblivious to reality
Hay días que ya no tienen melodia y pienso en ti
There are days that no longer have a melody and I think of you
Y pienso en ti
And I think of you
Son las miradas tan falsa la cara que me
The looks are so false the face that
Hacen recordar lo que me estoy perdiendo
Makes me remember what I'm missing
Son las palabras cargadas y agitadas que
The words are charged and agitated that
Tienen el poder de levantar el viento desde esta cama
Have the power to raise the wind from this bed
En mi manera de bailar desde esta alegre impunidad
In my way of dancing from this joyous impunity
Hay veces no muchas ni tampoco pocas que pienso en ti
There are times not many nor few that I think of you
Hay algo sobrenatural hay algo retorcido
There's something supernatural there's something twisted
Hay veces no muchas ni tampoco pocas que pienso en ti
There are times not many nor few that I think of you
En mi cama vacia o en la avería
In my empty bed or in the breakdown
Hay veces no muchas ni tampoco pocas que pienso en ti
There are times not many nor few that I think of you
Hay algo delicioso en mi manera de bailar
There's something delicious in the way I dance
Hay veces no muchas ni tampoco pocas que pienso en ti
There are times not many nor few that I think of you





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.