Paroles et traduction Iván Ferreiro - El viaje a Dondenosabidusientan
El viaje a Dondenosabidusientan
Путешествие в Неведоляндию
No
quiero
dormir,
no
quiero
soñar,
me
voy
a
perder
en
tu
respiración
Я
не
хочу
спать,
не
хочу
мечтать,
я
заблужусь
в
твоём
дыхании
Voy
a
navegar,
voy
a
recorrer,
voy
a
desnudarte
en
mi
imaginación
Я
буду
плыть,
я
буду
исследовать,
я
обнажу
тебя
в
своём
воображении
En
mi
destrucción
llegamos
aquí,
futuro
y
presente
en
una
realidad
В
моём
разрушении
мы
пришли
сюда,
будущее
и
настоящее
в
одной
реальности
De
hacerme
entender
que
no
lo
aprendí,
que
sigo
pensando
lo
que
te
escribí
Чтобы
заставить
меня
понять,
что
я
так
и
не
научился,
что
я
все
ещё
думаю
о
том,
что
я
тебе
написал
No
quiero
decir
que
tengas
razón,
no
quiero
tratar
de
desaparecer
Я
не
хочу
сказать,
что
ты
права,
я
не
хочу
пытаться
исчезнуть
No
sé
qué
decir,
no
quiero
dormir,
no
quiero
dormir
Я
не
знаю,
что
сказать,
я
не
хочу
спать,
я
не
хочу
спать
Rozar
y
tocar
saliendo
de
ti,
pisar
el
pasado
y
reventarlo
Касаться
и
трогать,
выходя
из
тебя,
растаптывать
прошлое
и
взрывать
его
Colgado
de
ti,
pensando
en
saltar,
haciendo
ejercicios
sin
desayunar
Висеть
на
тебе,
думать
о
том,
чтобы
прыгнуть,
делать
упражнения
без
завтрака
Volando
en
zigzag,
cayéndome
al
mar,
mojando
el
pellejo
y
repitiéndolo
Летать
зигзагами,
падать
в
море,
мочить
кожу
и
повторять
это
Sin
fotos
de
tú,
si
no
existe
yo,
podremos
guardar
algún
momento
Без
фотографий
тебя,
если
меня
не
существует,
мы
сможем
сохранить
какой-нибудь
момент
Podrías
estar
tan
cerca
de
mí,
podría
tocarme
tu
respiración
Ты
могла
бы
быть
так
близко
ко
мне,
я
мог
бы
коснуться
твоего
дыхания
Podrías
hablar,
estar
justo
aquí,
podrías
hablar...
Ты
могла
бы
говорить,
быть
прямо
здесь,
ты
могла
бы
говорить...
En
una
ocasión
tire
por
ahí,
maté
a
los
maestros
de
los
que
aprendí
Однажды
я
отправился
туда,
я
убил
учителей,
у
которых
учился
Me
puse
a
viajar,
después
devoré
todas
las
canciones
que
pueden
doler
Я
начал
путешествовать,
потом
я
сожрал
все
песни,
которые
могут
причинить
боль
Los
besos
de
bar,
las
noches
sin
fin,
los
sueños
que
tienes
sólo
para
mí
Поцелуи
в
баре,
ночи
без
конца,
мечты,
которые
у
тебя
есть
только
для
меня
¿Con
quién
estarás,
qué
harás
por
ahí,
con
quién
estarás.?
С
кем
ты
будешь,
что
ты
будешь
делать
там,
с
кем
ты
будешь..?
Dentro
me
queman
las
palabras,
poder
recorrer
la
esquina
que
rodea
el
huracán
Внутри
меня
горят
слова,
которые
могут
пронестись
по
краю
урагана
La
nueva
realidad
me
hace
estremecer,
tiemblo
otra
vez,
de
nuevo
amanecí
lleno
de
ti,
me
quemará
dentro
Новая
реальность
заставляет
меня
дрожать,
я
снова
дрожу,
я
снова
проснулся,
наполненный
тобой,
она
будет
жечь
внутри
меня
Yo
sigo
aquí,
fundiéndome
al
sol,
rompiéndome
el
pecho
en
un
verano
azul,
Я
все
еще
здесь,
таю
на
солнце,
разбиваю
грудь
синим
летом,
Que
ya
se
acabó
y
puedo
decir,
que
he
estado
muy
bien
acompañándolo,
Которое
уже
закончилось,
и
я
могу
сказать,
что
мне
было
очень
хорошо
в
его
компании,
De
lunas
que
son
distintas
a
ti,
de
lunas
de
planetas
extraños,
С
лунами,
которые
отличаются
от
тебя,
с
лунами
чужих
планет,
Y
poder
dormir,
por
fin
descansar,
no
puedo
dormir
И
наконец
уснуть,
наконец
отдохнуть,
я
не
могу
спать
No
quiero
dormir,
no
quiero
soñar,
me
voy
a
perder
en
tu
recuerdo
Я
не
хочу
спать,
не
хочу
мечтать,
я
заблужусь
в
твоём
воспоминании
Voy
a
navegar,
voy
a
recorrer,
voy
a
desarmarte
y
desaparecer
Я
буду
плыть,
я
буду
исследовать,
я
разберу
тебя
и
исчезну
Podrías
estar
tan
cerca
de
mí,
podría
tocarme
tu
respiración
Ты
могла
бы
быть
так
близко
ко
мне,
я
мог
бы
коснуться
твоего
дыхания
Podrías
hablar,
estar
justo
aquí,
podrías
hablar...
Ты
могла
бы
говорить,
быть
прямо
здесь,
ты
могла
бы
говорить...
Dentro
me
queman
las
palabras,
poder
recorrer
la
esquina
que
rodea
el
huracán
Внутри
меня
горят
слова,
которые
могут
пронестись
по
краю
урагана
La
nueva
realidad
me
hace
estremecer,
tiemblo
otra
vez,
de
nuevo
amanecí
lleno
de
ti,
me
quemará
siempre...
Новая
реальность
заставляет
меня
дрожать,
я
снова
дрожу,
я
снова
проснулся,
наполненный
тобой,
она
будет
жечь
меня
всегда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Album
Casa
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.