Paroles et traduction Iván Ferreiro - Fahrenheit 451 - Confesiones-directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fahrenheit 451 - Confesiones-directo
Fahrenheit 451 - Confessions-live
Las
flores
que
nos
regalaban
se
cuidaban
solas
o
se
estropeaban,
The
flowers
we
were
given
either
cared
for
themselves
or
withered,
Depende
de
quien
trajera
nuestra
regalo
a
casa.
Depending
on
who
brought
our
gift
home.
La
gente
no
sonreía
o
disimulaba
sin
ninguna
gracia
.
People
didn't
smile
or
hid
their
smiles
without
any
grace.
Y
los
brazos
se
nos
juntaron
para
ser
algo
más
grande
que
el
universo.
And
our
arms
came
together
to
be
something
greater
than
the
universe.
Ahora
las
cosas
no
van
tan
bien
.
Now
things
aren't
going
so
well.
Podríamos
decir
que
todo
huele.
We
could
say
that
everything
stinks.
Casi
todas
las
personas
buenas
que
me
rodeaban
Almost
all
the
good
people
who
surrounded
me
Eran
la
peor
basura
que
puedas
tirar,
Were
the
worst
trash
you
could
throw
away.
Cerdos
ignorantes,
sois
unos
hijos
de
puta
.
Ignorant
pigs,
you're
sons
of
bitches.
Lo
siento
. no
puedo
evitarlo,
de
verdad
que
no
puedo
evitarlo.
I'm
sorry.
I
can't
help
it.
I
really
can't
help
it.
Algunos
me
aconsejaban
que
me
rindiera
o
que
me
callara.
Some
advised
me
to
give
up
or
shut
up.
Yo
era
el
dedo
en
el
culo
de
todo
aquel
que
me
cruzaba.
I
was
a
pain
in
the
ass
to
everyone
I
met.
Los
días
iban
pasando
y
todavía
tú
no
llegabas
.
Days
passed
and
you
still
didn't
come.
Y
otros
llenos
de
mierda
no
me
miraban
ni
a
la
cara.
And
others
full
of
shit
didn't
even
look
me
in
the
face.
Pero
ahora
para
ellos
ya
no
está
tan
bien
.
But
now
it's
not
so
good
for
them
anymore.
También
podríamos
decir
que
es
una
pena.
We
could
also
say
it's
a
shame.
Que
casi
todas
las
personas
buenas
que
me
rodeaban
That
almost
all
the
good
people
who
surrounded
me
Fueran
la
peor
basura
que
puedas
tirar,
Were
the
worst
trash
you
could
throw
away.
Cerdos
ignorantes,
sois
unos
hijos
de
puta
.
Ignorant
pigs,
you're
sons
of
bitches.
Lo
siento
. no
puedo
evitarlo,
de
verdad
que
no
puedo
evitarlo.
I'm
sorry.
I
can't
help
it.
I
really
can't
help
it.
Cerdos
ignorantes,
sois
unos
hijos
de
puta
.
Ignorant
pigs,
you're
sons
of
bitches.
Lo
siento
. no
puedo
evitarlo,
es
verdad
que
no
puedo
evitarlo.
I'm
sorry.
I
can't
help
it.
It's
true
that
I
can't
help
it.
Si
alguno
que
escuche
esto
le
sentó
mal
o
le
quemaba
.
If
any
of
you
listening
to
this
feel
offended
or
burned,
Que
sepa
que
yo
no
opino,
que
sólo
cuento
lo
que
pasaba,
Know
that
I'm
not
judging,
I'm
just
telling
you
what
was
happening,
Y
si
no
puede
aguantarlo
. que
piense
un
poco
. que
esto
se
aclara,
And
if
you
can't
handle
it,
think
about
it
a
little.
This
will
clear
up,
Que
si
no
te
gustó
esta
letra
. tenemos
guerra
declarada.
If
you
didn't
like
these
lyrics,
we're
at
war.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.