Iván Ferreiro - Farsante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Ferreiro - Farsante




Farsante
Притворщик
¿Quién era antes de tropezar contigo?
Кем я был до встречи с тобой?
No soy de nadie, y me dejé caer
Ничей, и я позволил себе пасть
Por los caminos que se van estrechando,
На пути, что становятся всё уже,
Los que me fueron atrayendo a este lugar
Те, что привели меня сюда.
Desde la calle del gato abandonado,
С улицы брошенного кота,
Acostumbrado a pelear para olvidar.
Привыкший драться, чтобы забыть.
¿Quién eras antes de tropezar conmigo?
Кем ты была до встречи со мной?
No eras de nadie y te pegaste a mí.
Ничья, и ты привязалась ко мне.
Son tus abismos, que se van agrandando.
Это твои бездны, что растут всё больше.
Somos diamantes que no se pueden tallar.
Мы алмазы, которые нельзя огранить.
Yo era el primero, estaba equivocado.
Я был первым, я ошибался.
Y lo prefiero a ser segundo y acertar.
И я предпочитаю это быть вторым и правым.
Como la sangre que se convierte en oro,
Как кровь, что превращается в золото,
Como alcanzarte de una vez,
Как достичь тебя разом,
Como atraparte, amor.
Как поймать тебя, любовь моя.
Soy un farsante, no soy uno más, tesoro
Я притворщик, я не такой, как все, сокровище,
Prometo que por una vez iré con todo.
Обещаю, что в этот раз я пойду ва-банк.
Son los amantes los que siempre se ahogan,
Влюблённые всегда тонут,
Los que respiran el presente y nada más,
Те, кто дышит только настоящим,
Como una broma, terrible y cegadora,
Как шутка, ужасная и ослепляющая,
Tan deslumbrante como lo es la libertad.
Столь ослепительная, как сама свобода.
Como la sangre que se convierte en oro,
Как кровь, что превращается в золото,
Como alcanzarte de una vez,
Как достичь тебя разом,
Como atraparte, amor.
Как поймать тебя, любовь моя.
Soy un farsante, no soy uno más, tesoro
Я притворщик, я не такой, как все, сокровище,
Prometo que por una vez iré con todo.
Обещаю, что в этот раз я пойду ва-банк.
Tan cegadora como lo es la libertad.
Столь ослепительная, как сама свобода.
Son los amantes los que siempre se ahogan,
Влюблённые всегда тонут,
Son los diamantes imposibles de tallar.
Это алмазы, которые невозможно огранить.
Yo era el primero, estaba equivocado.
Я был первым, я ошибался.
Y lo prefiero a ser segundo y acertar.
И я предпочитаю это быть вторым и правым.
Iré con todo.
Я пойду ва-банк.
Iré con todo.
Я пойду ва-банк.
Mi libertad.
Моя свобода.





Writer(s): Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriduez, Jose Miguel Conejo Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.