Iván Ferreiro - Mi coco - Confesiones-directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Ferreiro - Mi coco - Confesiones-directo




Mi coco - Confesiones-directo
My Mind - Confessions-Live
Como una ventana que al cerrar
Like a window that upon closing
No ilumina el punto que ha dejado entre tinieblas
Doesn't illuminate the spot it left in darkness,
Una sombra entre las piedras.
A shadow among the stones.
Así se ha quedado sin razón
That's how it's been left without reason,
Nadie le ha explicado que no existe explicación
No one explained that there is no explanation
Y tiene tantas dudas.
And it has so many doubts.
Y cómo le podría yo explicar
And how could I explain to you
Que la pena dura tanto
That the sorrow lasts as long
Como quieras seguir llorando,
As you want to keep crying,
Y aunque revises tu interior
And even though you search within yourself,
Siempre queda algo que
There's always something that
Te dice que esto es para largo.
Tells you this is going to be a long haul.
Aunque no lo tengas claro
Even though you're not sure
Y quieras escapar.
And you want to escape.
Mi coco me dice que hoy
My mind tells me that today
Mi vida entera pasará ante mis ojos,
My whole life will flash before my eyes,
Y pediré perdón.
And I will ask for forgiveness.
Con la razón estudiaría
With reason, I would study
Un libro abierto es hoy mi corazón,
My heart is an open book today,
Mi alma entera te daría
I would give you my whole soul
Si yo tuviera garantías
If I had guarantees
De que soy yo
That it's me
A quien esperas.
Who you're waiting for.
Como una mentira se perdió,
Like a lie, he got lost,
No esperó a que se callaran
He didn't wait for the rumors to die down
Los rumores que decía que él
That said he
No iba a volver.
Wasn't coming back.
No se olvidó
He didn't forget
Ni tampoco repitió,
Nor did he repeat,
Sus errores se perdieron
His mistakes were lost
Como el amor.
Like love.
Y aunque nunca tuvo claro
And even though he was never sure
Si había sido bueno o malo,
If he had been good or bad,
Cómo iba a recuperar.
How was he going to recover.
El tiempo que se va
The time that goes away
Nunca volverá
Will never return
Ni aunque te empeñes.
Even if you insist.
Aunque no lo tengas claro
Even though you're not sure
Y quieras escapar.
And you want to escape.
Mi coco me dice que hoy
My mind tells me that today
Mi vida entera pasará
My whole life will pass
Ante mis ojos
Before my eyes
Y pediré perdón.
And I will ask for forgiveness.
Con la razón estudiaría
With reason, I would study
Un libro abierto es hoy mi corazón.
My heart is an open book today.
Mi alma entera te daría
I would give you my whole soul
Si yo tuviera garantías
If I had guarantees
De que soy yo
That it's me
A quien esperas.
Who you're waiting for.





Writer(s): Iván Ferreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.