Paroles et traduction Iván Ferreiro - Paraisos perdidos - Confesiones-directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraisos perdidos - Confesiones-directo
Lost Paradises - Confessions-live
Tengo
la
sospecha
I
have
a
suspicion
De
que
todo
lo
que
empieza
acaba
mal
That
everything
that
begins
ends
badly
De
un
modo
inesperado,
nunca
el
deseado
nos
encontrará
In
an
unexpected
way,
the
desired
will
never
find
us
Así
que
deja
de
llorar
por
los
paraísos
perdidos
So
stop
crying
over
lost
paradises
Nunca
los
perdimos
porque
nunca
los
tuvimos
We
never
lost
them
because
we
never
had
them
Solamente
están
en
tu
cabeza
They
are
only
in
your
head
Desgraciadamente
soy
un
ser
inteligente
Unfortunately,
I
am
an
intelligent
being
Y
la
parte
mas
salvaje
se
murió
And
the
wildest
part
died
Por
eso
algunas
veces
cuando
nada
te
obedece
That's
why
sometimes
when
nothing
obeys
you
Suelo
resultar
algo
dañado
I
usually
end
up
somewhat
damaged
Sería
distinto
si
nos
fuéramos
de
aquí
It
would
be
different
if
we
left
here
Compra
dos
billetes
para
ti
y
para
mi
Buy
two
tickets
for
you
and
me
Pero
deja
de
llorar
por
los
paraísos
perdidos
But
stop
crying
over
lost
paradises
Nunca
los
tuvimos,
nunca
fueron
míos
We
never
had
them,
they
were
never
mine
Solamente
están
en
tu
cabeza
They
are
only
in
your
head
De
todo
lo
pensado
no
tenemos
conclusión
Of
all
that
we
have
thought,
we
have
no
conclusion
Vístete
y
larguémonos
de
aquí
Get
dressed
and
let's
get
out
of
here
Pero
deja
de
soñar
con
los
paraísos
perdidos
But
stop
dreaming
of
lost
paradises
Nunca
los
perdimos
porque
nunca
los
tuvimos
We
never
lost
them
because
we
never
had
them
Solamente
están
en
tu
cabeza
They
are
only
in
your
head
Solo
es
una
suerte
que
en
el
hecho
de
quererte
It
is
only
a
matter
of
luck
that
in
the
fact
of
loving
you
Sigas
abrazada
aquí
a
mi
lado
You
are
still
here
hugging
me
Y
próximamente
cada
vez
que
quieras
verme
And
soon
every
time
you
want
to
see
me
No
vuelvas
a
buscarme
en
el
pasado
Don't
look
for
me
in
the
past
Porque
tengo
la
certeza
de
que
nunca
el
Because
I
am
certain
that
the
Escenario
nos
trató
mejor
Scenario
never
treated
us
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Pablo Novoa Cid, Amaro Ferreiro Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.