Iván Ferreiro - Paraisos perdidos - Confesiones-directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Ferreiro - Paraisos perdidos - Confesiones-directo




Paraisos perdidos - Confesiones-directo
Lost Paradises - Confessions-live
Tengo la sospecha
I have a suspicion
De que todo lo que empieza acaba mal
That everything that begins ends badly
De un modo inesperado, nunca el deseado nos encontrará
In an unexpected way, the desired will never find us
Así que deja de llorar por los paraísos perdidos
So stop crying over lost paradises
Nunca los perdimos porque nunca los tuvimos
We never lost them because we never had them
Solamente están en tu cabeza
They are only in your head
Desgraciadamente soy un ser inteligente
Unfortunately, I am an intelligent being
Y la parte mas salvaje se murió
And the wildest part died
Por eso algunas veces cuando nada te obedece
That's why sometimes when nothing obeys you
Suelo resultar algo dañado
I usually end up somewhat damaged
Sería distinto si nos fuéramos de aquí
It would be different if we left here
Compra dos billetes para ti y para mi
Buy two tickets for you and me
Pero deja de llorar por los paraísos perdidos
But stop crying over lost paradises
Nunca los tuvimos, nunca fueron míos
We never had them, they were never mine
Solamente están en tu cabeza
They are only in your head
De todo lo pensado no tenemos conclusión
Of all that we have thought, we have no conclusion
Vístete y larguémonos de aquí
Get dressed and let's get out of here
Pero deja de soñar con los paraísos perdidos
But stop dreaming of lost paradises
Nunca los perdimos porque nunca los tuvimos
We never lost them because we never had them
Solamente están en tu cabeza
They are only in your head
Solo es una suerte que en el hecho de quererte
It is only a matter of luck that in the fact of loving you
Sigas abrazada aquí a mi lado
You are still here hugging me
Y próximamente cada vez que quieras verme
And soon every time you want to see me
No vuelvas a buscarme en el pasado
Don't look for me in the past
Porque tengo la certeza de que nunca el
Because I am certain that the
Escenario nos trató mejor
Scenario never treated us better





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Pablo Novoa Cid, Amaro Ferreiro Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.