Paroles et traduction Iván Ferreiro - Promesas que no valen nada - Confesiones-directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas que no valen nada - Confesiones-directo
Promises That Are Worthless - Confessions-Live
Prometo
no
mandas
más
cartas
y
no
pasar
por
aquí
I
promise
not
to
send
any
more
letters
and
not
to
pass
by
here
Prometo
no
llamarte
más
y
no
inventar
ni
mentir
I
promise
not
to
call
you
anymore
and
not
to
make
up
or
lie
Prometo
no
seguir
viviendo
así
I
promise
not
to
continue
living
like
this
Prometo
no
pensar
en
tí
I
promise
not
to
think
about
you
Prometo
dedicarme
solamente
a
mí...
I
promise
to
dedicate
myself
only
to
me...
Prometo
que
a
partir
de
ahora
lucharé
por
cambiar
I
promise
that
from
now
on
I
will
fight
to
change
Prometo
que
no
me
verás
que
no
voy
a
molestar
I
promise
that
you
will
not
see
me,
that
I
will
not
bother
you
Sabes
que
lo
digo
de
verdad
You
know
I'm
being
honest
Que
no
voy
a
fallarte
en
nada
That
I'm
not
going
to
fail
you
in
anything
Que
tengo
mucha
fuerza
de
voluntad
que
no
fallaré
en
nada
That
I
have
a
lot
of
willpower,
that
I'm
not
going
to
fail
in
anything
Prometo
no
seguir
así
I
promise
not
to
continue
like
this
Prometo
que
no
voy
a
pensar
en
tí
I
promise
that
I
will
not
think
about
you
Prometo
dedicarme
solamente
a
mí
I
promise
to
dedicate
myself
only
to
me
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
And
the
air
that
surrounds
me
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada
And
the
time
that
comes
to
nothing
Nunca
más
escucharé
tu
voz
I
will
never
hear
your
voice
again
Energía
nunca
liberada
Energy
never
released
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Promises
that
will
be
lost
within
these
four
walls
Como
lágrimas
en
la
lluvia
se
irán
Like
tears
in
the
rain,
they
will
go
Siempre
que
no
tengo
sueño
y
no
puedo
descansar
Whenever
I'm
sleepless
and
can't
rest
Invento
más
de
mil
palabaras
y
busco
una
verdad
I
invent
more
than
a
thousand
words
and
search
for
a
truth
Y
intento
que
suenen
de
forma
genial
And
I
try
to
make
them
sound
great
Intento
que
no
digan
nada
I
try
to
make
them
say
nothing
Nada
siempre
es
toda
la
verdad
Nothing
is
always
the
whole
truth
Nada
significa
nada
Nothing
means
nothing
Y
rompo
las
promesas
que
me
hice
a
mí
And
I
break
the
promises
I
made
to
myself
Prometo
pensar
en
tí
I
promise
to
think
about
you
Ahora
prometo
solo
pensar
en
tí
Now
I
promise
only
to
think
about
you
Y
el
hago
que
suenen
de
forma
genial
I
promise
that
they
sound
great
Prometo
que
no
dicen
nada
I
promise
that
they
say
nothing
Nada
sempre
es
toda
la
verdad
Nothing
is
always
the
whole
truth
Nada
significa
nada
Nothing
means
nothing
Palabras
que
no
dicen
nada
en
estas
cuatro
paredes
Words
that
say
nothing
within
these
four
walls
Promesas
que
no
valen
nada,
nada,
nada,
nadaaaa...
Promises
that
are
worthless,
nothing,
nothing,
nothing...
Y
el
aire
que
me
sobre
alrededor
And
the
air
that
surrounds
me
Y
el
tiempo
que
se
quede
en
nada,
nada
And
the
time
that
comes
to
nothing,
nothing
Nunca
más
escucharé
tu
voz
I
will
never
hear
your
voice
again
Energía
nunca
liberada
Energy
never
released
Promesas
que
se
perderán
en
estas
cuatro
paredes
Promises
that
will
be
lost
within
these
four
walls
COMO
LÁGRIMAS
EN
LA
LLUVIA
SE
IRÁN
LIKE
TEARS
IN
THE
RAIN,
THEY
WILL
GO
Se
iráaaaaaan,
como
lágrimas
en
la
lluvia,
seee
irán,
They
will
go
away,
like
tears
in
the
rain,
they
will
go
away,
Se
irán,
se
perderán
COMO
LÁGRIMAS
EN
LA
LLUVIA.
They
will
go
away,
they
will
be
lost
LIKE
TEARS
IN
THE
RAIN.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.