Paroles et traduction Iván Ferreiro - Río Alquitrán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
río
Alquitrán
me
hace
el
honor
The
Tar
River
does
me
the
honour
Con
todo
su
esplendor
With
all
its
splendor
De
lo
alto
de
la
estación
From
the
top
of
the
station
Caen
destellos
y
al
dormir
Shimmers
come
down
and
while
sleeping
Se
sueña
sin
control
You
dream
without
control
Representa
un
típico
estadio
It
represents
a
typical
stadium
De
desidia
emocional
Of
emotional
apathy
Una
hoguera
sin
calor
A
bonfire
without
warmth
Una
apostólica
y
lisergica
tijera
funcional
An
apostolic
and
lysergic
functional
scissors
Tejiendo
sin
juzgar
la
realidad
Weaving
without
judging
reality
En
altas
dimensiones
In
high
dimensions
La
tela
de
la
araña
irracional...
The
web
of
the
irrational
spider...
Un
motor
de
crisis,
A
crisis
engine,
Todos
los
que
aún
puedan
volar
All
those
who
can
still
fly
Desde
las
alturas
From
the
heights
Entre
los
reflejos
nace
inteligencia
artificial
Artificial
intelligence
is
born
among
the
reflections
El
río
Alquitrán
se
va
de
aquí
sin
casi
saludar
The
Tar
River
leaves
here
without
almost
saying
goodbye
Fue
en
esta
ventana
el
punto
en
que
no
pudimos
parar
It
was
in
this
window
where
we
couldn't
stop
Sensaciones
a
la
vez
que
se
enredan
a
los
pies
Feelings
that
at
the
same
time
get
tangled
at
our
feet
Múltiples
fracturas
y
una
luz
que
nos
hipnotizó
Multiple
fractures
and
a
light
that
hypnotised
us
Haciéndonos
creer
que
alguna
vez
tuvimos
el
control,
de
aquella
situación
que
resultó
que
era
un
buen
plan
Making
us
believe
that
we
once
had
control
of
that
situation
that
turned
out
to
be
a
good
plan
Soñando
sin
control
Dreaming
without
control
Tijera
funcional,
teniendo
sin
juzgar
la
realidad,
Functional
scissors,
not
judging
reality,
Tejiendo
sin
juzgar
la
tela
de
la
araña
irracional
Weaving
without
judging
the
web
of
the
irrational
spider
El
río
Alquitrán
nos
devolvió
The
Tar
River
brought
us
back
Con
toda
devoción
al
fin
de
la
ciudad
With
all
devotion
to
the
end
of
the
city
Fue
un
acto
único,
perdido
entre
la
bruma
primordial
hacia
la
realidad
It
was
a
unique
event,
lost
in
the
primordial
mist
towards
reality
El
río
Alquitrán
nunca
es
igual
y
nunca
cambiará.
The
Tar
River
is
never
the
same
and
will
never
change.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Album
Casa
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.