Paroles et traduction Iván Ferreiro - Santa adrenalina - Confesiones-directo
Santa adrenalina - Confesiones-directo
Holy Adrenaline - Confessions-live
No
hablaremos
de
eso,
no
hablaremos
de
nada,
We
won't
talk
about
that,
we
won't
talk
about
anything,
Y
el
cielo
descarnado
en
una
última
mirada.
And
the
barren
sky
in
one
last
glance.
Biología
pura
y
metafísica,
una
habla
y
otra
actúa,
Pure
biology
and
metaphysics,
one
speaks,
the
other
acts,
Se
conocen
pero
nunca
se
han
visto
la
cara.
They
know
each
other,
but
they've
never
seen
each
other
face
to
face.
Rumbos
parecidos,
intereses
separados,
Similar
paths,
separate
interests,
Impulsos
convertidos
en
intentos
reprimidos,
Impulses
turned
into
repressed
attempts,
Dios
ha
muerto
y
ha
nacido
un
rey
God
is
dead
and
a
king
is
born,
Creado
en
un
laboratorio.
Created
in
a
laboratory.
Ayer
no
tuve
tiempo
para
hablarte
susurrando
Yesterday
I
didn't
have
time
to
talk
to
you
in
whispers
Y
conseguir
que
sonrieras
aunque
fuera
un
rato
And
make
you
smile,
even
for
a
while.
Porque
estaba
tan
ocupado
viendo
la
tele,
Because
I
was
so
busy
watching
TV,
Algún
anuncio
tan
bien
realizado.
Some
advertisement
so
well
done.
Tú
estabas
tan
triste
y
yo
despistado.
You
were
so
sad,
and
I
was
clueless.
Nunca
he
permitido
que
pararas,
I've
never
let
you
stop,
Siempre
corriendo,
acelerando,
Always
running,
accelerating,
Nuestro
amor
en
movimiento,
Our
love
in
motion,
Recorriendo
tus
dedos
por
mi
cuerpo,
Tracing
your
fingers
over
my
body,
Tanta
saliva,
tanta
comida,
So
much
saliva,
so
much
food,
Y
sigo
sonriendo,
nunca
tendré
bastante,
And
I
keep
smiling,
I'll
never
have
enough,
Segrego
demasiada
adrenalina.
I
secrete
too
much
adrenaline.
La
comida
para
ser
un
ser
humano
sano,
Food
to
be
a
healthy
human
being,
La
bebida
para
reponer
el
mar,
Drink
to
replenish
the
sea,
Y
si
no
puedo
sobar
minimizo
mi
consumo
And
if
I
can't
sleep,
I
minimize
my
consumption
Y
dejo
de
sentir
lo
que
hace
de
mí
lo
que
soy...
And
I
stop
feeling
what
makes
me
who
I
am...
Mientras
te
dormías,
te
miraba
irte
y
preparaba
While
you
slept,
I
watched
you
go
and
prepared
Canciones
para
el
tiempo
y
la
distancia.
Songs
for
time
and
distance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Piratas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.