Paroles et traduction Iván Ferreiro - Santa adrenalina - Confesiones-directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa adrenalina - Confesiones-directo
Святой адреналин - Исповеди-live
No
hablaremos
de
eso,
no
hablaremos
de
nada,
Мы
не
будем
говорить
об
этом,
мы
не
будем
говорить
ни
о
чем,
Y
el
cielo
descarnado
en
una
última
mirada.
И
обнаженное
небо
в
последнем
взгляде.
Biología
pura
y
metafísica,
una
habla
y
otra
actúa,
Чистая
биология
и
метафизика,
одна
говорит,
другая
действует,
Se
conocen
pero
nunca
se
han
visto
la
cara.
Знакомы,
но
никогда
не
видели
лиц
друг
друга.
Rumbos
parecidos,
intereses
separados,
Похожие
пути,
разные
интересы,
Impulsos
convertidos
en
intentos
reprimidos,
Импульсы,
превратившиеся
в
подавленные
попытки,
Dios
ha
muerto
y
ha
nacido
un
rey
Бог
умер,
и
родился
король,
Creado
en
un
laboratorio.
Созданный
в
лаборатории.
Ayer
no
tuve
tiempo
para
hablarte
susurrando
Вчера
у
меня
не
было
времени
шептать
тебе,
Y
conseguir
que
sonrieras
aunque
fuera
un
rato
И
добиться
твоей
улыбки,
пусть
даже
ненадолго,
Porque
estaba
tan
ocupado
viendo
la
tele,
Потому
что
я
был
так
занят,
смотря
телевизор,
Algún
anuncio
tan
bien
realizado.
Какую-то
очень
удачную
рекламу.
Tú
estabas
tan
triste
y
yo
despistado.
Ты
была
такой
грустной,
а
я
таким
невнимательным.
Nunca
he
permitido
que
pararas,
Я
никогда
не
позволял
тебе
остановиться,
Siempre
corriendo,
acelerando,
Всегда
бегу,
ускоряюсь,
Nuestro
amor
en
movimiento,
Наша
любовь
в
движении,
Recorriendo
tus
dedos
por
mi
cuerpo,
Твои
пальцы
скользят
по
моему
телу,
Tanta
saliva,
tanta
comida,
Столько
слюны,
столько
еды,
Y
sigo
sonriendo,
nunca
tendré
bastante,
И
я
продолжаю
улыбаться,
мне
всегда
будет
мало,
Segrego
demasiada
adrenalina.
Я
выделяю
слишком
много
адреналина.
La
comida
para
ser
un
ser
humano
sano,
Еда,
чтобы
быть
здоровым
человеком,
La
bebida
para
reponer
el
mar,
Питье,
чтобы
восполнить
море,
Y
si
no
puedo
sobar
minimizo
mi
consumo
И
если
я
не
могу
ласкать,
я
минимизирую
свое
потребление
Y
dejo
de
sentir
lo
que
hace
de
mí
lo
que
soy...
И
перестаю
чувствовать
то,
что
делает
меня
тем,
кто
я
есть...
Mientras
te
dormías,
te
miraba
irte
y
preparaba
Пока
ты
засыпала,
я
смотрел,
как
ты
уходишь,
и
готовил
Canciones
para
el
tiempo
y
la
distancia.
Песни
для
времени
и
расстояния.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Piratas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.