Iván Ferreiro - Tendré que salir algún día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Ferreiro - Tendré que salir algún día




Tendré que salir algún día
Мне придется когда-нибудь выйти
Y es que nunca me acuesto
Я никогда не ложусь спать,
Sin haber aprendido algo nuevo
Не узнав ничего нового.
Escondiendo mi cabeza entre las sábanas
Прячу голову под одеяло,
Derrochando minutos y no ando sobrado de ellos
Транжирю минуты, которых у меня и так мало,
Tomando del día las últimas bocanadas
Ловя последние глотки дня.
Como alma en pena encerrado
Словно неприкаянная душа,
En el cuarto de los huéspedes
Я заперт в гостевой комнате,
Creando aureolas de fantasía
Создавая ореолы фантазий,
Donde hago oídos sordos a las súplicas diarias
Где я глух к ежедневным мольбам,
Esperando el Pater Noster, la pesadilla
Ожидая "Отче наш", этот кошмар.
El futuro es ya
Будущее уже здесь,
El que algo quiere, algo le cuesta
Кто чего-то хочет, тому это дорого обходится.
Me lloran los ojos al abrirlos a la claridad
У меня слезятся глаза, когда я открываю их навстречу свету,
Tiemblan mis manos cuando acaricio tu cabello
Мои руки дрожат, когда я глажу твои волосы,
No dejando de sentirme un fracasado
И я не перестаю чувствовать себя неудачником.
Como alma en pena encerrado
Словно неприкаянная душа,
En el cuarto de los huéspedes
Я заперт в гостевой комнате,
Creando aureolas de fantasía
Создавая ореолы фантазий,
Donde hago oídos sordos a las súplicas diarias
Где я глух к ежедневным мольбам,
Esperando el Pater Noster, la pesadilla
Ожидая "Отче наш", этот кошмар.





Writer(s): Germán Coppini, Teo Cardalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.