Paroles et traduction Iván Ferreiro - Todas esas cosas buenas
Todas esas cosas buenas
All those good things
Lo
que
llena
tu
camisa,
lo
guardé
en
mi
pantalón
What
fills
your
shirt,
I
kept
in
my
pants
Lo
que
esconde
mi
cabeza
es
lo
que
tienes
en
tu
voz
What
hides
my
head,
is
what
you
have
in
your
voice
El
futuro
y
la
esperanza
The
future
and
hope
La
mañana
y
el
calor
The
morning
and
the
warmth
La
verdad
en
la
mirada,
el
motor
del
corazón
The
truth
in
the
eyes,
the
motor
of
the
heart
Voy
detrás
de
ti,
voy
detrás
de
ti
I'm
after
you,
I'm
after
you
Voy
detrás
de
ti,
voy
detrás
I'm
after
you,
I'm
after
you
Mis
palabras
tus
huesos,
tus
labios
y
mi
canción
My
words
are
your
bones,
your
lips
and
my
song
Mis
manos
y
tus
rodillas,
las
esquinas
de
los
dos
My
hands
and
your
knees,
the
corners
of
us
two
Las
tormentas
y
el
deseo,
el
mordisco
del
amor
The
storms
and
the
desire,
the
bite
of
love
Todas
esas
cosas
buenas
no
están
All
those
good
things
are
not
Todas
esas
cosas
buenas
no
están
All
those
good
things
are
not
La
rabia
y
el
desencanto,
la
tristeza
y
el
dolor
The
anger
and
frustration,
the
sadness
and
the
pain
La
agonía
y
el
lamento,
la
arena
en
el
corazón
The
agony
and
the
lamentation,
the
sand
in
the
heart
El
pasado
y
el
presente,
el
vacío
y
el
adiós
The
past
and
the
present,
the
emptiness
and
the
goodbye
Todas
esas
cosas
tristes
sí
están
All
those
sad
things
are
Todas
esas
cosas
tristes
sí
están
All
those
sad
things
are
Mueren
los
días
y
cada
patada
parece
más
dulce
que
cada
palabra
Days
die
and
each
kick
seems
sweeter
than
each
word
Mientras
las
letras
se
cargan
de
piedras
While
the
letters
are
loaded
with
stones
El
mundo
no
tiene
piedad
y
da
miedo
The
world
is
merciless
and
scary
Derrotado
y
aburrido,
voy
camino
de
la
nada
Defeated
and
bored,
I
walk
towards
nothingness
Viajo
mucha
hacia
el
pasado
y
al
volver
me
siento
mal
I
travel
a
lot
to
the
past
and
on
my
return
I
feel
sick
Te
recorro
y
sólo
encuentro
la
pared
en
movimiento
I
go
through
you
and
only
find
the
moving
wall
Voy
detrás
de
ti,
voy
detrás
de
ti
I'm
after
you,
I'm
after
you
Voy
detrás
de
ti,
voy
detrás
I'm
after
you,
I'm
after
you
Mueren
los
días
y
cada
patada
parece
más
dulce
que
cada
palabra
Days
die
and
each
kick
seems
sweeter
than
each
word
Mientras
las
letras
se
cargan
de
piedras
While
the
letters
are
loaded
with
stones
El
mundo
no
tiene
piedad
y
da
miedo
The
world
is
merciless
and
scary
Los
paseos
por
el
parque,
la
alegría
de
bailar
Walks
in
the
park,
the
joy
of
dancing
El
café
y
el
chocolate,
la
calma
que
da
el
hogar
Coffee
and
chocolate,
the
comfort
of
home
Los
amigos
y
las
cenas,
las
cosas
que
pasarán
Friends
and
dinners,
things
that
will
happen
Todas
esas
cosas
buenas
sí
están
All
those
good
things
are
Todas
esas
cosas
buenas
sí
están
All
those
good
things
are
Todas
esas
cosas
buenas
sí
están
All
those
good
things
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriguez, Pablo Novoa Cid
Album
Casa
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.