Iván Ferreiro - Travesuras de Till - traduction des paroles en allemand

Travesuras de Till - Iván Ferreirotraduction en allemand




Travesuras de Till
Tills Streiche
El sol brilla en todo su esplendor
Die Sonne scheint in all ihrer Pracht
Un títere burlón marcha feliz
Eine spöttische Marionette marschiert glücklich
Va silbando una bella canción
Er pfeift ein schönes Lied
Pompita de alegría y ganas de vivir
Ein Bündel Freude und Lebenslust
Soy un caminante jocoso y contento
Ich bin ein scherzhafter und zufriedener Wanderer
El mundo tengo delante y detrás el viento
Die Welt habe ich vor mir und hinter mir den Wind
La herida está abierta, llora el corazón
Die Wunde ist offen, das Herz weint
Pobre Till
Armer Till
Teñidos de oscuro los pases de orquesta
Dunkel gefärbt die Orchesterpassagen
Amargos presagios para esta epopeya
Bittere Vorzeichen für dieses Epos
El pícaro esboza su altiva sonrisa
Der Schelm zeigt sein hochmütiges Lächeln
Donde hay carita encendida
Wo ein erhitztes Gesichtchen ist
Se esconde una chispa
Verbirgt sich ein Funke
Detrás de esta farsa, llora el corazón
Hinter dieser Farce weint das Herz
Camino del brazo de la locura
Ich gehe Arm in Arm mit dem Wahnsinn
Dispuesto a cometer nuevas travesuras
Bereit, neue Streiche zu begehen
¿Dónde está el causante de estos desperfectos?
Wo ist der Verursacher dieser Schäden?
Lanzado al galope por entre los puestos
Im Galopp zwischen den Ständen hindurchpreschend
Por supuesta santidad y una burla continuada
Wegen vermeintlicher Heiligkeit und fortgesetztem Spott
Se le declara culpable aunque se extinga su llama
Wird er für schuldig erklärt, auch wenn seine Flamme erlischt
Pobre Till
Armer Till
Pobre Till
Armer Till





Writer(s): Adonis Moron Gimenez Bibiano, German Coppini Lopez, Jose Teodomiro Cardalda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.