Paroles et traduction Iván Ferreiro - Una décima de segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una décima de segundo
Tenth of a Second
Un
momento
en
una
agenda
A
moment
in
a
schedule
Una
décima
de
segundo
más,
vuela
A
tenth
of
a
second
more,
it
flies
Va
saltando
de
hoja
en
hoja
It
jumps
from
page
to
page
Mil
millones
de
instantes
de
que
hablar
A
billion
moments
to
talk
about
Una
ráfaga
de
aire
frío
A
gust
of
cold
air
Un
molino
de
viento
hace
girar,
sigue
A
windmill
spins,
continues
Va
rodando
sobre
su
eje
It
rolls
on
its
axis
Describiendo
una
trayectoria
más
Describing
another
trajectory
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
imaginar
And
there's
nothing
better
than
imagining
La
física
es
un
placer
Physics
is
a
pleasure
Es
que
no
hay
nada
mejor
There's
nothing
better
Que
formular,
escuchar
y
oír
a
la
vez
Than
to
formulate,
listen,
and
hear
at
the
same
time
Mide
el
ángulo,
formado
por
ti
y
por
mi
Measure
the
angle,
formed
by
you
and
me
Es
la
solución,
a
algo
muy
común
aquí
It's
the
solution
to
something
very
common
here
Ahora
tú,
no
dejes
de
hablar
Now
you,
don't
stop
talking
Somos
coordenadas
de
un
par
We
are
coordinates
of
a
pair
Incógnita
que
aún
falta
por
despejar
An
unknown
that
has
yet
to
be
cleared
Busca
un
libro
que
diga
"como"
Look
for
a
book
that
says
"like"
Luego
otro
que
se
titula
"asi",
sigue
Then
another
one
titled
"so,"
continue
Un
tercero
llamado
"nada"
A
third
one
called
"nothing"
Es
la
forma
del
círculo
sin
fin
It's
the
shape
of
the
endless
circle
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
revolver
And
there's
nothing
better
than
stirring
El
tiempo
con
el
café
Time
with
coffee
Es
que
no
hay
nada
mejor
que
componer
There's
nothing
better
than
composing
Sin
guitarra
ni
papel
Without
a
guitar
or
paper
Paralelas
vienen
siguiéndome
Parallel
lines
keep
following
me
Espacio
y
tiempo
juegan
al
ajedrez
Space
and
time
play
chess
Ahora
tú,
no
dejes
de
hablar.
Now
you,
don't
stop
talking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.