Paroles et traduction Iván Nieto & Tony Calamonte feat. Carmona - Real escuela
Real escuela
Настоящая школа
Chico
corre,
vida
estresa
Беги,
парень,
жизнь
напрягает,
Puta
golfa,
fuck
to
geisha
Шлюха,
блядь,
к
черту
гейшу,
ARS,
Street
Soldierz
ARS,
Уличные
Солдаты,
Partiendo
tu
empresa
Разносим
твою
компанию.
Somos
perros
de
presa
Мы
— цепные
псы,
Carmona,
Nieto,
puta
vida
espesa
Кармона,
Ньето,
чертова
густая
жизнь,
Comparto
mi
mesa,
vicio,
Делюсь
своим
столом,
порок,
La
enfermedad
me
besa,
sucio
Болезнь
целует
меня,
грязный,
El
corazón
me
ataca,
puta
rata
Сердце
атакует
меня,
чертова
крыса,
Puta,
puta
vida
loca
Сука,
сука,
безумная
жизнь,
Amoniaca
tu
roca
Нашатырный
спирт
твой
камень,
Si,
soy
la
pureza
del
rap,
no
juegues
con
coca
Да,
я
— чистота
рэпа,
не
играй
с
коксом,
Tengo
el
veneno,
arrieritos
У
меня
есть
яд,
погонщики,
Yo
y
mi
negro,
tres
pasitos
Я
и
мой
черный,
три
шага,
Besitos
zorras,
soy
Judas
Поцелуйчики,
сучки,
я
— Иуда,
Yo
tengo
la
claridad,
tú
tienes
las
dudas
У
меня
есть
ясность,
у
тебя
— сомнения,
Clásico,
rojo
y
grilletes
Классика,
красный
и
наручники,
Clásico,
pensando
en
billetes
Классика,
думая
о
деньгах,
Barrio,
crimen,
escena,
ajá
Район,
преступление,
сцена,
ага,
Ladrones
compulsivos
robándote
a
plena
Компульсивные
воры
грабят
тебя
средь
бела
дня,
Crecido,
puro
la
plata
Вырос,
чистые
деньги,
Condenado
a
la
guerra,
como
Zapata
Приговорен
к
войне,
как
Сапата,
No
hay
paz,
no,
aquí
no
se
trata
Нет
мира,
нет,
здесь
не
об
этом,
Esto
es
real,
tu,
tu
puta
novata
Это
реально,
ты,
ты,
чертова
новичок.
Chico
corre,
vida
estresa
Беги,
парень,
жизнь
напрягает,
Puta
golfa,
fuck
to
geisha
Шлюха,
блядь,
к
черту
гейшу,
ARS,
Street
Soldierz
ARS,
Уличные
Солдаты,
Partiendo
tu
empresa
Разносим
твою
компанию.
Chico
corre,
vida
estresa
Беги,
парень,
жизнь
напрягает,
Puta
golfa,
fuck
to
geisha
Шлюха,
блядь,
к
черту
гейшу,
ARS,
Street
Soldierz
ARS,
Уличные
Солдаты,
Partiendo
tu
empresa
Разносим
твою
компанию.
Frio
invierno,
real
escuela
Холодная
зима,
настоящая
школа,
Madrid
enfermos,
siete
muelles,
muela
Мадрид
больной,
семь
причалов,
зуб,
Street
reyes,
no
hay
leyes
Уличные
короли,
нет
законов,
Perros
protegen
esta
parcela
Псы
охраняют
этот
участок,
A.k.a
Fiebre,
noches
en
vela
A.k.a.
Лихорадка,
ночи
без
сна,
Rojo
vivo
y
blanco
papela
Ярко-красный
и
белая
бумага,
Esta
movida
no
corre,
vuela
Эта
движуха
не
бежит,
летит,
Madrid
tiene
más,
conócela
В
Мадриде
есть
больше,
узнай
его,
Mi
estilo
alto
vuela
Мой
высокий
стиль
летит,
Hablas
mierda,
a
mi
me
la
pela
Говоришь
дерьмо,
мне
плевать,
Dame
guerra,
sigue
mi
estela
Дай
мне
войну,
следуй
за
моим
следом,
Lo
mío
arde
y
lo
tuyo
congela
Мое
горит,
а
твое
замерзает,
Te
aprieta
las
bielas,
mi
royo
vuela
Тебя
давит,
мой
стиль
летит,
Remuevo
la
mierda
para
que
huela
Размешиваю
дерьмо,
чтобы
пахло,
Soy
león,
tu
gacela
Я
— лев,
ты
— газель,
Recojo
pedazos
bajo
mi
suela
Собираю
осколки
под
своей
подошвой,
Esto
es
serio,
no
hay
misterio
Это
серьезно,
нет
тайны,
Rap
puro,
enciende
una
vela
Чистый
рэп,
зажги
свечу,
Que
te
extrañas,
somos
calaña
Что
ты
удивляешься,
мы
— отбросы,
Madrid
resiste,
Madrid
se
revela
Мадрид
сопротивляется,
Мадрид
восстает,
Partiendo
España
donde
más
duela
Разрывая
Испанию
там,
где
больнее
всего,
¿Te
viene
grande?,
pulsa
cancela
Тебе
слишком
много?
Нажми
отмену,
Viejos
en
esto
más
que
tu
abuela
Старики
в
этом
дольше,
чем
твоя
бабушка.
Chico
corre,
vida
estresa
Беги,
парень,
жизнь
напрягает,
Puta
golfa,
fuck
to
geisha
Шлюха,
блядь,
к
черту
гейшу,
ARS,
Street
Soldierz
ARS,
Уличные
Солдаты,
Partiendo
tu
empresa
Разносим
твою
компанию.
Chico
corre,
vida
estresa
Беги,
парень,
жизнь
напрягает,
Puta
golfa,
fuck
to
geisha
Шлюха,
блядь,
к
черту
гейшу,
Iván
Nieto,
Street
Soldierz
Иван
Ньето,
Уличные
Солдаты,
Partiendo
tu
empresa
Разносим
твою
компанию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Carmona Rodrigo, Ivan Javier Gonzalez Nieto, Antonio Elvar Calamonte
Album
Fiebre
date de sortie
15-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.