Iván Nieto & Tony Calamonte - En el juego - traduction des paroles en allemand

En el juego - Ivan Nieto traduction en allemand




En el juego
Im Spiel
Con 29 y en el juego bboy,
Mit 29 und im Spiel, B-Boy,
Se llama calle y palos doy,
Es heißt Straße und ich verteile Schläge,
Hay que agarrarse en el rodeo cowboy,
Man muss sich festhalten im Rodeo, Cowboy,
Porque esta mierda me hizo quien soy.
Denn dieser Scheiß hat mich zu dem gemacht, was ich bin.
Con 29 y en el juego bboy,
Mit 29 und im Spiel, B-Boy,
Se llama calle y palos doy,
Es heißt Straße und ich verteile Schläge,
Hay que agarrarse en el rodeo cowboy,
Man muss sich festhalten im Rodeo, Cowboy,
Porque esta mierda me hizo quien soy.
Denn dieser Scheiß hat mich zu dem gemacht, was ich bin.
Con 29 y en el juego bboy,
Mit 29 und im Spiel, B-Boy,
Se llama calle y palos doy,
Es heißt Straße und ich verteile Schläge,
Hay que agarrarse en el rodeo cowboy,
Man muss sich festhalten im Rodeo, Cowboy,
Porque esta mierda me hizo quien soy,
Denn dieser Scheiß hat mich zu dem gemacht, was ich bin,
Para este rollo no vale cualquiera,
Für diese Sache taugt nicht jeder,
No solo basta con girarte la New Era,
Es reicht nicht, nur die New Era umzudrehen,
Vidas al filo, cacos y maderas
Leben am Limit, Gauner und Bullen,
Hay que tenerlo por dentro como por fuera,
Man muss es innerlich und äußerlich haben,
Así es como era son tantas,
So war es, es sind so viele,
Pisando en el suelo, Force blanca,
Auf dem Boden stehend, weiße Force,
A la hora de la verdad te atrancas,
Wenn es drauf ankommt, kneifst du,
Mítico en Madrid como en las Barrancas,
Ein Klassiker in Madrid wie in den Barrancas,
Seguimos trabajando en Muchos Daños Studios,
Wir arbeiten weiter in Muchos Daños Studios,
Sanguis con paquis y tabaco rubio,
Blutwurst mit Pakistanis und hellem Tabak,
Mientras tanto esta mierda crece,
Währenddessen wächst dieser Scheiß,
Te damos crema pero no te la mereces,
Wir geben dir Creme, aber du verdienst sie nicht,
Pregunta en la calle, que te cuenten,
Frag auf der Straße, lass es dir erzählen,
Es nuestra vida y la vivimos caliente,
Es ist unser Leben und wir leben es heiß,
Practicamos el lenguaje prohibido,
Wir praktizieren die verbotene Sprache,
Esto es más puro que lo que hallas conocido,
Das ist reiner als alles, was du kennst,
O bien se pierde o bien se gana,
Entweder man verliert oder man gewinnt,
Brilla una estrella donde brillaba mi pana,
Ein Stern leuchtet dort, wo mein Kumpel leuchtete,
Nervios, penas, sangre
Nerven, Leiden, Blut,
Esto lo hacemos por amor y por hambre,
Wir machen das aus Liebe und aus Hunger,
Y con mis hombres dando calor,
Und mit meinen Männern, die Hitze verbreiten,
Si estoy jodido es cuando escribo mejor,
Wenn es mir beschissen geht, schreibe ich am besten,
Tengo mi gente trabajando en el barrio,
Ich habe meine Leute, die im Viertel arbeiten,
Y los que vienen conmigo son warriors,
Und die, die mit mir kommen, sind Krieger,
Sobreviviendo en un mundo violento,
Überleben in einer gewalttätigen Welt,
Y todo el daño que nos hizo va por dentro,
Und all der Schaden, den sie uns zugefügt haben, steckt tief drinnen,
Toma un pañuelo, limpia tus babas,
Nimm ein Taschentuch, wisch dir den Sabber ab,
Se llama Fiebre y es lo que necesitabas.
Es heißt Fiebre und ist das, was du brauchtest.
Con 29 y en el juego bboy,
Mit 29 und im Spiel, B-Boy,
Se llama calle y palos doy,
Es heißt Straße und ich verteile Schläge,
Hay que agarrarse en el rodeo cowboy,
Man muss sich festhalten im Rodeo, Cowboy,
Porque esta mierda me hizo quien soy
Denn dieser Scheiß hat mich zu dem gemacht, was ich bin
Con 29 y en el juego bboy,
Mit 29 und im Spiel, B-Boy,
Se llama calle y palos doy,
Es heißt Straße und ich verteile Schläge,
Hay que agarrarse en el rodeo cowboy,
Man muss sich festhalten im Rodeo, Cowboy,
Porque esta mierda me hizo quien soy
Denn dieser Scheiß hat mich zu dem gemacht, was ich bin





Writer(s): Antonio Elvar Calamonte, Ivan Javier Gonzalez Nieto

Iván Nieto & Tony Calamonte - Fiebre
Album
Fiebre
date de sortie
15-10-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.