Iván Nieto & Tony Calamonte - Rebeldes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Nieto & Tony Calamonte - Rebeldes




Rebeldes
Rebels
Mi mala fama me sirve de amuleto
My bad reputation served me as an amulet
Amor y odio, Capuleto y los Montesco
Love and hate, Capulet and Montague
Nadie me viste, vengo con lo puesto
No one sees me, I come with what I have on
Tengo el producto y el productor más fresco
I have the freshest product and producer
Hasta la polla de toyacos en los textos
Fed up with cops in the texts
No ve movimiento, solo gestos
I don't see movement, just gestures
Así marcáis la diferencia sobre el resto?
Is that how you stand out from the rest?
No me toquéis la polla con eso vuestro
Don't touch my manhood with that stuff of yours
Fiebre en la calle, por supuesto
Fever in the street, of course
Dónde iba a estar si no, hay que ser honesto
Where else would I be? You have to be honest
Mis chicos ahí fuera, amando esto
My boys out there, loving this
Con esta mierda yo contesto
I answer with this crap
Iván y Tony, para que recuerdes
Iván and Tony, so you remember
Si no te gusta el juego, te lo pierdes
If you don't like the game, you're missing out
Por amor, por hambre, por verdes
For love, for hunger, for money
Con mis chicos a la espalda, rebeldes
With my boys behind me, rebels
Necesitabas algo brusco?
Do you need something rough?
Aquí nos tienes, quema tu pedrusco
Here we are, burn your stone
Y sin tirar ni de navaja ni de fusco
And without pulling a switchblade or a gun
Si me hace falta un chuscho, yo me lo busco
If I need a knife, I'll find it myself
Somos rebeldes, aprendimos ahí fuera
We are rebels, we learned it out there
Quemando rueda, tentaciones y madera
Burning rubber, temptations, and wood
Un sentimiento, una vida entera
A feeling, a whole life
Amo esta mierda hasta el día en que me muera
I love this crap until the day I die
Somos rebeldes, aprendimos ahí fuera
We are rebels, we learned it out there
Quemando rueda, tentaciones y madera
Burning rubber, temptations, and wood
Un sentimiento, una vida entera
A feeling, a whole life
Amo esta mierda hasta el día en que me muera
I love this crap until the day I die
Y casi treinta sin darnos ni cuenta
And almost thirty without even realizing it
Una ciudad cada año más violenta
Each year the city gets more violent
Muchos cambios desde los noventa
Many changes since the nineties
Pacifico y Lucero, representa
Pacifico and Lucero, it shows
Y así la cosa se calienta
And so things heat up
Sigo esperando que pase la tormenta
I keep waiting for the storm to pass
Corazones en venta, lo de siempre
Hearts for sale, the usual
Algún rapero diferente que no mienta?
Any different rapper out there who doesn't lie?
Amante, amo lo importante
Lover, I love what's important
Mis bros y mi familia por delante
My bros and my family come first
Y como siempre sigo tajante
And as always I remain blunt
Estás probando nuestra mierda elegante
You are tasting our exquisite crap
Aguante, de eso se trata
Endurance, that's what it's all about
De ser constante y esta mierda te mata
To be consistent and this crap kills you
Son muchos años puliendo la plata
Many years polishing silver
No me calientes con tu mierda novata
Don't bore me with your novice crap
Se llama fiebre, este es mi poema
They call it a fever, this is my poem
Estarás ciego hasta que no pruebes la crema
You'll be blind until you try my cream
Yo ya la toco, la tengo en las yemas
I already touch it, I have it on my fingertips
Iván y Tony, Rebeldes el tema
Iván and Tony, the "Rebels" song
Somos rebeldes, aprendimos ahí fuera
We are rebels, we learned it out there
Quemando rueda, tentaciones y madera
Burning rubber, temptations, and wood
Un sentimiento, una vida entera
A feeling, a whole life
Amo esta mierda hasta el día en que me muera
I love this crap until the day I die
Somos rebeldes, aprendimos ahí fuera
We are rebels, we learned it out there
Quemando rueda, tentaciones y madera
Burning rubber, temptations, and wood
Un sentimiento, una vida entera
A feeling, a whole life
Amo esta mierda hasta el día en que me muera
I love this crap until the day I die





Writer(s): Edgar Adrian Trejo Bac

Iván Nieto & Tony Calamonte - Fiebre
Album
Fiebre
date de sortie
15-10-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.