Paroles et traduction Iván Nieto con Swan Fyahbwoy - Me estoy dejando la piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me estoy dejando la piel
I'm Laying It on the Line
Vivo
en
este
mundo
donde
todo
el
mundo
peca
I
live
in
this
world
where
everyone
sins
Yo
soy
uno
más,
nadie
paga
mi
hipoteca
I'm
just
another
one,
nobody
pays
my
mortgage
¿Qué
hacer
si
la
fuente
de
mi
fe
se
quedo
seca?
What
do
I
do
if
the
source
of
my
faith
has
dried
up?
¿Dónde
hay
que
rezar,
a
Belén
o
hacia
la
Meca?
Where
should
I
pray,
to
Bethlehem
or
to
Mecca?
Sacar
algo
en
claro
cuesta
más
de
lo
que
crees
It's
harder
to
figure
things
out
than
you
think
No
bajan
los
precios
pero
sube
el
interés
The
prices
don't
go
down
but
the
interest
rate
goes
up.
Siempre
peleando,
hermano,
por
sacar
el
mes
Always
struggling,
brother,
to
make
ends
meet
Eso
es
lo
que
tengo,
mira,
calvas
por
estrés.
That's
what
I
have,
look,
bald
from
stress.
Yo
vivo
en
40
metros,
esa
es
mi
fortuna
I
live
in
a
40-meter
space,
that's
my
fortune
He
crecido
pataleando
desde
la
cuna
I've
been
kicking
and
screaming
since
the
cradle
No
creo
en
las
hadas
porque
no
he
visto
ninguna
I
don't
believe
in
fairies
because
I've
never
seen
any
Pero
sí
que
creo
en
cómo
me
afecta
la
luna.
But
I
do
believe
in
how
the
moon
affects
me.
Aunque
no
lo
creas,
guardo
más
de
lo
que
enseño
Believe
it
or
not,
I
hold
more
than
I
show
Mi
cabeza
rige
sola,
ya
no
tiene
dueño
My
head
rules
itself,
it
no
longer
has
an
owner
Soy
de
esta
ciudad
como
El
Oso
y
El
Madroño
I'm
from
this
city
like
El
Oso
y
El
Madroño
Se
cae
mi
pelo
como
las
hojas
de
otoño.
My
hair
falls
out
like
autumn
leaves.
Me
estoy
dejando
la
piel
I'm
laying
it
on
the
line
Se
me
está
olvidando
hasta
el
sabor
de
la
miel
I'm
forgetting
even
the
taste
of
honey
Todo
es
tan
amargo
en
este
mundo
tan
cruel
Everything
is
so
bitter
in
this
cruel
world
Acabará
al
fondo,
fondo,
solo
pa'
levantarte
y
vete.
You'll
end
up
at
the
bottom,
just
to
get
up
and
go.
Me
estoy
dejando
la
piel
I'm
laying
it
on
the
line
Se
me
está
olvidando
hasta
el
sabor
de
la
miel
I'm
forgetting
even
the
taste
of
honey
Todo
es
tan
amargo
en
este
mundo
tan
cruel
Everything
is
so
bitter
in
this
cruel
world
Resistiré,
mi
sangre
escrita
en
un
papel.
I
will
resist,
my
blood
written
on
paper.
Ahora
vuelo
alto,
brillando
como
un
cometa
Now
I'm
flying
high,
shining
like
a
comet
Yo
soy
uno
más
del
equipo
que
más
lo
peta
I'm
another
one
of
the
team
that
rocks
the
most
Aunque
muchos
quieran
tratarme
como
un
profeta
Although
many
want
to
treat
me
like
a
prophet
Nadie
es
el
mejor,
que
nadie
te
lo
prometa.
Nobody's
the
best,
don't
let
anyone
promise
you
that.
Demasiado
fácil
a
veces
mover
el
pico
Sometimes
it's
too
easy
to
run
your
mouth
Yo
tengo
que
aprender
mucho
más
de
lo
que
predico
I
have
to
learn
much
more
than
I
preach
Me
duele
tanto
el
alma
que
a
veces
ni
me
lo
explico
My
soul
hurts
so
much
that
sometimes
I
don't
even
understand
it
Será
por
algo
por
resolver
desde
que
era
chico.
It
must
be
something
left
unresolved
from
when
I
was
a
kid.
Eléctrico
este
mundo
y
a
veces
se
cruzan
cables
This
world
is
electric
and
sometimes
wires
get
crossed
Así
cualquier
persona
hace
actos
indeseables
That's
how
anyone
can
do
unkind
things
No
siempre
una
buena
persona
puede
ser
amable
Not
always
can
a
good
person
be
kind
Hay
muchos
demasiado
amables
que
son
miserables.
There
are
many
who
are
too
kind
who
are
miserable.
Por
eso
ya
da
igual
criticar
a
tu
enemigo
That's
why
it's
no
use
criticizing
your
enemy
anymore
Cuita
tú
de
ti,
tú
eres
tu
mejor
amigo
Take
care
of
yourself,
you're
your
own
best
friend
Yo
quiero
mejorar,
es
el
sueño
que
persigo
I
want
to
get
better,
that's
the
dream
I'm
chasing
La
gente
que
mejor
te
quiere,
siempre
está
contigo.
The
people
who
love
you
most
are
always
with
you.
Me
estoy
dejando
la
piel
I'm
laying
it
on
the
line
Se
me
está
olvidando
hasta
el
sabor
de
la
miel
I'm
forgetting
even
the
taste
of
honey
Todo
es
tan
amargo
en
este
mundo
tan
cruel
Everything
is
so
bitter
in
this
cruel
world
Acabará
al
fondo,
fondo,
solo
pa'
levantarte
y
vete.
You'll
end
up
at
the
bottom,
just
to
get
up
and
go.
Me
estoy
dejando
la
piel
I'm
laying
it
on
the
line
Se
me
está
olvidando
hasta
el
sabor
de
la
miel
I'm
forgetting
even
the
taste
of
honey
Todo
es
tan
amargo
en
este
mundo
tan
cruel
Everything
is
so
bitter
in
this
cruel
world
Resistiré,
mi
sangre
escrita
en
un
papel.
I
will
resist,
my
blood
written
on
paper.
Me
estoy
dejando
la
piel
I'm
laying
it
on
the
line
Se
me
está
olvidando
hasta
el
sabor
de
la
miel
I'm
forgetting
even
the
taste
of
honey
Todo
es
tan
amargo
en
este
mundo
tan
cruel
Everything
is
so
bitter
in
this
cruel
world
Acabará
al
fondo,
fondo,
solo
pa'
levantarte
y
vete.
You'll
end
up
at
the
bottom,
just
to
get
up
and
go.
Me
estoy
dejando
la
piel
I'm
laying
it
on
the
line
Se
me
está
olvidando
hasta
el
sabor
de
la
miel
I'm
forgetting
even
the
taste
of
honey
Todo
es
tan
amargo
en
este
mundo
tan
cruel
Everything
is
so
bitter
in
this
cruel
world
Resistiré...
I
will
resist...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maleza
date de sortie
24-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.