Iván Nieto feat. Darmo - El Tiempo Corre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Nieto feat. Darmo - El Tiempo Corre




El Tiempo Corre
Time Is Flying
El tiempo corre no te duermas ni un minuto siempre a flote,
Time is passing, don't sleep for a minute, always stay afloat,
Juega bro tus cartas con pelotas
Baby, play your cards with balls,
Dejate de ostias y lo flotas
Let go of bullshit and win.
El tiempo corre no te duermas ni un minuto siempre a flote,
Time is passing, don't sleep for a minute, always stay afloat,
Juega bro tus cartas con pelotas
Baby, play your cards with balls,
Dejate de ostias y lo flotas
Let go of bullshit and win.
Abri mi sello y yo he luchado como pocos brother,
I opened my label and I have fought like few others, my brother,
Me gane el respeto y eso parece que os jode,
I earned respect and that seems to piss you off,
Que en mi torre como nieto preparado,
That in my castle as a grandson well prepared,
Tiempo corre como un galgo to enzicado
Time runs like a frenzied greyhound,
Ni pensaste que le jodan a la poli,
You didn't even think about fucking with the police,
Yeti 47 esta haciendo historia a este body,
Yeti 47 is making history in this body,
Mas enfermo como conejas en dali,
Sicker than rabbits on drugs,
Mas enfermo que un repuesto de manali,
Sicker than a spare part from Manali,
Tiempo corre no perdona a el se la suda lo que hagas si funciona eso esta lleno tu decides y te llagas por el paso de los dias por vivirlos como balas esto es categoria callate si no lo igualas.
Time runs and doesn't give a damn about what you do or who you are, if it works, it's full, you decide, and you get there with the passing of days, living them like bullets, this is real, shut up if you can't match it.
De nuevo en tu face,
Back on your face,
Yo tengo el estilo estais ciegos si no veis,
I have the style, you're blind if you don't see it,
Esto brilla por si solo como un geis,
This shines by itself like a gay man,
Como una estrella en este cielo beis.
Like a star in this sky you see.
El tiempo corre no le importa lo que seas quien tu seas ni tus planes para esta vida fea
Time is running, it doesn't care what you are, who you are, or your plans for this ugly life,
Porque es fea y de cojones cuando se pone hija puta,
Because it's ugly and has big balls when it turns into a bitch,
Vida solo hay una no te ralles mas disfruta.
There is only one life, don't worry anymore, enjoy it.
El tiempo corre no te duermas ni un minuto siempre a flote,
Time is passing, don't sleep for a minute, always stay afloat,
Juega bro tus cartas con pelotas
Baby, play your cards with balls,
Dejate de ostias y lo flotas
Let go of bullshit and win.
El tiempo corre no te duermas ni un minuto siempre a flote,
Time is passing, don't sleep for a minute, always stay afloat,
Juega bro tus cartas con pelotas
Baby, play your cards with balls,
Dejate de ostias y lo flotas
Let go of bullshit and win..
El tiempo corre y el reloj nadie lo va a parar,
Time is passing and the clock won't stop it,
Es esta prisa que tenemos la que va a matarme,
It's this rush we have that's going to kill me,
Con esta vida lo mejor es relajarme,
With this life, the best thing is to relax,
Yo si me estrello en el camino no podre ganar,
If I crash on the way, I won't be able to win,
Y es valorar el tiempo solo con cada segundo
And it's valuing time with every second,
Ya no puedes masticar por comerte el mundo
You can't chew anymore because you're eating the world,
Mi texto brilla en cada coma en cada punto
My text shines in every comma, in every period,
Y tengo amigo un monton de trucos en el asunto.
And I have, my friend, a lot of tricks in this business.
El tiempo corre hasta cuando me miro en el espejo,
Time flies even when I look in the mirror,
Son los daños los que marcan mi reflejo
It's the damage that marks my reflection,
Y en los años que me queden por llegar a viejo,
And in the years I have left to grow old,
Llegue o no yo me dejare el pellejo.
Whether I make it or not, I'll leave my skin behind.
Lucho por vivir, en esta mierda todo cambia al elejir
I fight to live, in this shit everything changes when choosing,
Ese camino que tu quieres perseguir,
That path that you want to follow,
Decidira lo que tu puedas conseguir
Will decide what you can achieve,
Y como ponen las palabras de mi boli,
And as the words of my pen put it,
El tiempo corre como un caco huye de la poli
Time runs like a thief fleeing the police,
Y llevo todos estos años exprimiendo el don,
And I've spent all these years honing my gift,
Ahora todos en la calle bailan a mi son.
Now everyone in the streets dances to my tune.
El tiempo corre no te duermas ni un minuto siempre a flote,
Time is passing, don't sleep for a minute, always stay afloat,
Juega bro tus cartas con pelotas
Baby, play your cards with balls,
Dejate de ostias y lo flotas
Let go of bullshit and win.
El tiempo corre no te duermas ni un minuto siempre a flote,
Time is passing, don't sleep for a minute, always stay afloat,
Juega bro tus cartas con pelotas
Baby, play your cards with balls,
Dejate de ostias y lo flotas
Let go of bullshit and win.





Writer(s): Diego Munoz Fajardo, David San Andres Hernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.