Paroles et traduction Iván Nieto feat. Le Fay - Primero yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
de
lo
que
me
ofreces
puede
interesarme
Ничто
из
того,
что
ты
предлагаешь,
не
может
меня
заинтересовать.
Es
demasiado
tarde
para
olvidar
el
pasao'
Слишком
поздно
забывать
прошлое.
No
necesito
que
esas
putas
vengan
a
salvarme
Мне
не
нужно,
чтобы
эти
шлюхи
приходили
меня
спасать.
Si
no
pueden
amarme,
no
se
que
hacen
a
mi
lao'.
Если
они
не
могут
меня
любить,
я
не
знаю,
что
они
делают
рядом
со
мной.
Soy
un
peso
pesao',
ya
tengo
el
culo
pelao'
Я
тяжеловес,
у
меня
уже
задница
голая.
El
corazón
reventao',
no
me
vendáis
el
peskao',
chaoo.
Сердце
разбито,
не
впаривайте
мне
эту
чушь,
чао.
En
otra
vida
nos
veremos
hou
В
другой
жизни
увидимся,
ого.
En
el
infierno
porque
en
el
cielo
creo
que
no,
ooh.
В
аду,
потому
что
в
раю,
я
думаю,
нет,
ох.
Si
no
me
cuidas
ya
puedes
girarte
Если
ты
не
заботишься
обо
мне,
можешь
развернуться.
Sera
difícil
olvidarme,
asúmelo.
Будет
сложно
меня
забыть,
смирись
с
этим.
Primero
YO,
luego
YO,
y
después
YO
Сначала
Я,
потом
Я,
и
после
Я.
Eso
es
lo
que
tu
me
enseñaste
y
hoy
te
follo!
Это
то,
чему
ты
меня
научила,
и
сегодня
я
тебя
трахаю!
Del
vivo
al
bollo
y
el
muerto
al
hoyo
Живого
- на
хлеб,
мертвого
- в
могилу.
Y
tu
de
tanto
tirar
se
te
acabo
el
rollo,
como
no.
А
у
тебя
от
стольких
попыток
закончился
запал,
как
же
иначе.
Primero
me
castigo
y
luego
me
perdono
Сначала
я
себя
наказываю,
а
потом
прощаю.
Y
con
tu
perfección
yo
desentono,
ohh.
И
с
твоим
совершенством
я
диссонирую,
ох.
Nada
peor
que
un
demasiado
tarde
Нет
ничего
хуже,
чем
"слишком
поздно".
Todo
se
jode
con
un
par
de...
Всё
портится
парой...
Malas
ideas
y
nadie
que
cuide
de
ti
Плохих
идей
и
отсутствием
того,
кто
бы
о
тебе
позаботился.
Lo
mio
es
para
mi,
si
no
te
mata
va
enseñarte
Моё
- для
меня,
если
это
тебя
не
убьет,
то
научит.
Estoy
amando
el
arte,
seguiré
así.
Я
люблю
искусство,
так
и
буду
продолжать.
Yo,
cabrón
no
pienses
que
no
lo
intente
Я,
ублюдок,
не
думай,
что
я
не
пытался.
He
peleado
y
eso
es
todo
lo
que
se,
eh!
Я
боролся,
и
это
всё,
что
я
умею,
э!
A
quien
le
importa
lo
que
digas
Кому
какое
дело
до
того,
что
ты
говоришь.
A
quien
le
importa
que
lo
dejes
o
que
sigas
Кому
какое
дело,
бросишь
ты
это
или
продолжишь.
Con
los
bolsillos
vacíos
y
la
mirada
perdida
С
пустыми
карманами
и
потерянным
взглядом.
No
hay
mucho
mas
pero
te
doy
lo
que
me
pidas,
baby.
Больше
ничего
нет,
но
я
дам
тебе
то,
что
ты
попросишь,
детка.
Es
ley
de
vida,
no
tendrás
mis
alegrías,
Это
закон
жизни,
ты
не
разделишь
мою
радость,
Si
no
quisiste
mis
penas,
se
bailar
con
los
problemas.
Если
ты
не
хотела
моих
печалей,
нужно
уметь
танцевать
с
проблемами.
Se
rompen
los
esquemas,
y
lo
fácil
es
perderse
Схемы
рушатся,
и
легко
потеряться.
La
noche
es
nuestra,
pero
no
dejes
que
piense.
Ночь
наша,
но
не
дай
мне
думать.
Nene
ya
se
que
nadie
quiere
ser
culpable
Малыш,
я
знаю,
что
никто
не
хочет
быть
виноватым.
Yo
termine
la
puta
historia
interminable!
Я
закончил
эту
чертову
бесконечную
историю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.