Iván Nieto feat. Maka - Algo Se Muere en Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Nieto feat. Maka - Algo Se Muere en Mi




Algo Se Muere en Mi
Что-то умирает во мне
Mírame, ya no soy el que era, mírame
Посмотри на меня, я уже не тот, посмотри на меня,
Ya murió de muy mala manera
Он умер ужасной смертью.
Noté que algo se muere en
Я чувствую, что что-то умирает во мне,
que no volverá
Я знаю, что оно не вернется.
El niño que llevaba dentro
Ребенок, который жил во мне,
Que no paraba de soñar
Который не переставал мечтать.
Camino solo por la calle como lo hacen los perros sin dueño
Я брожу по улицам один, как бездомный пес,
Ya casi no puedo acordarme de cuando mi vida era un sueño
Я уже почти не помню, когда моя жизнь была мечтой.
Jugaba en la cancha del barrio, tan solo era un niño pequeño
Я играл на площадке в своем районе, всего лишь маленьким мальчиком,
Creciendo feliz en la calle como hace cualquier madrileño
Счастливо рос на улице, как и любой мадридец.
Con una vida por delante crecía con una sonrisa
С целой жизнью впереди, я рос с улыбкой,
Y mientras que yo me perdía los días pasaban deprisa (prisa)
И пока я терялся, дни летели быстро (быстро).
Camina llego de repente porque como siempre no avisa
Она приходит внезапно, потому что, как всегда, не предупреждает,
Mi hermano cayó fulminado y el odio borro mi sonrisa
Мой брат упал замертво, и ненависть стерла мою улыбку.
Hay que caminar con cuidado sabiendo por donde se pisa
Нужно ходить осторожно, зная, куда ступаешь,
La ley de la selva en la calle la pagas al mínimo error
Закон джунглей на улице, ты платишь за малейшую ошибку.
Porque como no te defiendas cualquiera que venga te pisa
Потому что если ты не защищаешься, любой, кто придет, растопчет тебя,
Y el niño se vuelve un rebelde lucha contra su dolor
И ребенок становится бунтарем, борющимся со своей болью.
Así de los errores de niño los pagas cuando eres mayor
Вот так за детские ошибки расплачиваешься, когда становишься взрослым.
Hay cosas que nunca se olvidan aunque haya pasado mucho tiempo
Есть вещи, которые никогда не забываются, даже если прошло много времени.
Esta es otra historia repleta de lágrimas, sangre y sudor
Это еще одна история, полная слез, крови и пота,
Y heridas que aunque estén cerradas todavía siguen doliendo
И ран, которые, хотя и зажили, все еще болят.
Noto que algo se muere en mí, que no volverá
Я чувствую, что что-то умирает во мне, я знаю, что оно не вернется.
El niño que llevaba dentro de que no paraba de soñar
Ребенок, который жил во мне, который не переставал мечтать.
Ha sido este mundo loco el culpable de mis males
Этот безумный мир виноват в моих бедах,
Desde niño ya veía como sufría mi madre y yo tirado en la calle
С детства я видел, как страдает моя мать, а я болтался на улице.
No tarde mucho en perderme pensando que era mi sitio
Я быстро потерялся, думая, что это мое место,
Estar jugando con muerte y mi hermano decía no vas por el buen camino
Играть со смертью, и мой брат говорил: "Ты идешь не по той дороге".
Pero yo más metía hasta llegar al presidio
Но я все глубже погружался, пока не попал в тюрьму.
Entonces no hay vuelta atrás, y tan fácilmente los sueños se van
Тогда уже нет пути назад, и так легко мечты уходят.
Noto que algo se muere en mí, que no volverá el niño
Я чувствую, что что-то умирает во мне, я знаю, что не вернется ребенок,
Que llevaba dentro de mi que no paraba de soñar
Который жил во мне, который не переставал мечтать.
Noto que algo se muere en
Я чувствую, что что-то умирает во мне,
que no volverá el niño que llevaba dentro de
Я знаю, что не вернется ребенок, который жил во мне,
Que no paraba de soñar
Который не переставал мечтать.





Writer(s): Iván Nieto, Maka

Iván Nieto feat. Maka - Algo Se Muere en Mí - Single
Album
Algo Se Muere en Mí - Single
date de sortie
07-07-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.