Paroles et traduction Iván Nieto feat. Moreno - Grimey killers
Grimey killers
Grimey killers
Es
por
mis
Grimey
killers
It's
for
my
Grimey
killers
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
We
are
hitting
your
Achilles
heel
Sera
mejor
que
te
olvides
You
better
forget
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
RAP
is
back,
just
run,
go
and
tell
them
Es
por
mis
Grimey
killers
It's
for
my
Grimey
killers
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
We
are
hitting
your
Achilles
heel
Sera
mejor
que
te
olvides
You
better
forget
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
RAP
is
back,
just
run,
go
and
tell
them
Llevo
una
vida
que
no
me
da
tregua
I
live
a
life
that
gives
me
no
respite
En
la
que
todo
va
creciendo
pero
luego
mengua
In
which
everything
grows
but
then
wanes
Tengo
el
estilo
y
se
me
ve
a
la
legua
I
have
the
style
and
you
can
see
it
from
a
league
away
Y
tengo
pelos
en
los
huevos
pero
no
en
la
lengua
And
I
have
hair
on
my
balls
but
not
on
my
tongue
Esto
no
es
para
cualquier
pussy,
soy
de
Grimey
Music
This
is
not
for
any
pussy,
I'm
from
Grimey
Music
Escupo
palabras
a
ráfagas
como
una
Uzi.
I
spit
words
in
bursts
like
an
Uzi.
Es
mi
actitud,
se
te
fue
la
luz
It's
my
attitude,
your
lights
went
out
Saquen
el
móvil
del
bolsillo
y
llamen
a
la
UVI
Take
your
mobile
out
of
your
pocket
and
call
the
ICU
Y
cuanto
mas
difícil
es,
mas
crece
mi
sueño
And
the
harder
it
is,
the
more
my
dream
grows
Kin
Kong
a
su
lao'
se
ha
quedao'
pequeño.
King
Kong
looks
small
next
to
me.
No
veo.
Todo
lo
hago
por
instinto,
dentro
de
este
raperito.
I
don't
see.
I
do
everything
by
instinct,
inside
this
little
rapper.
Mi
religión
es
otra,
Camarón
en
la
cruz,
My
religion
is
another,
Camarón
on
the
cross,
Me
haré
una
camiseta
con
un
diseño
de
buzz.
I'll
get
myself
a
T-shirt
with
a
buzz
design.
Despierto
con
Moreno,
escupiendo
veneno,
I
wake
up
with
Moreno,
spitting
venom,
Y
vuestra
mierda
un
atentado
contra
la
salud.
And
your
shit
is
an
attack
on
health.
Es
por
mis
Grimey
killers
It's
for
my
Grimey
killers
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
We
are
hitting
your
Achilles
heel
Sera
mejor
que
te
olvides
You
better
forget
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
RAP
is
back,
just
run,
go
and
tell
them
Es
por
mis
Grimey
killers
It's
for
my
Grimey
killers
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
We
are
hitting
your
Achilles
heel
Sera
mejor
que
te
olvides
You
better
forget
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
RAP
is
back,
just
run,
go
and
tell
them
Alimentando
mi
cloaca
igual
que
una
rata.
Feeding
my
sewer
like
a
rat.
Llegó
nuestro
momento
sin
cheque
ni
corbata.
Our
time
has
come
without
a
check
or
a
tie.
Tengo
correa
para
rato
y
pa'
ponerte
a
gatas
I
have
a
leash
for
a
while
and
to
put
you
on
all
fours
Tú
eres
igual
de
puta
pero
de
las
baratas.
You're
just
as
much
of
a
whore
but
of
the
cheap
kind.
Abrir
la
lata,
dejad
que
empiece
la
tormenta
Open
the
can,
let
the
storm
begin
Meted
la
pata
que
yo
si
soy
de
los
90
Step
in
the
mud
because
I'm
from
the
90s
Que
lo
que
importa
de
verdad
no
lo
pongo
en
venta
What
really
matters
I
don't
put
up
for
sale
Y
que,
no
te
mientan
de
mierda
es
de
lo
que
se
alimentan
And
don't
lie
to
you,
shit
is
what
they
feed
on
En
esta
guerra,
en
que
todos
somos
vencidos
In
this
war,
in
which
we
are
all
defeated
Cultivate
la
tierra
y
deja
de
mirar
tu
ombligo
Cultivate
the
land
and
stop
looking
at
your
navel
La
vida
si
que
yo,
chico,
la
persigo
Life
yes
I,
boy,
I
pursue
it
¿Vas
a
ser
el
protagonista
o
solo
su
testigo?
Are
you
going
to
be
the
protagonist
or
just
its
witness?
Vente
conmigo
porque
el
cielo
es
el
límite
Come
with
me
because
the
sky
is
the
limit
Que
como
el
hielo
sois
duros
hasta
que
se
derrite.
That
like
ice
you
are
hard
until
it
melts.
Algo
he
hecho
bien
en
esta
vida
pa'
que
Dios
me
evite
I've
done
something
right
in
this
life
for
God
to
avoid
me
Deja
la
puerta
abierta,
pa'
que
el
diablo
te
invite.
Leave
the
door
open,
for
the
devil
to
invite
you
in.
Es
por
mis
Grimey
killers
It's
for
my
Grimey
killers
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
We
are
hitting
your
Achilles
heel
Sera
mejor
que
te
olvides
You
better
forget
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
RAP
is
back,
just
run,
go
and
tell
them
Es
por
mis
Grimey
killers
It's
for
my
Grimey
killers
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
We
are
hitting
your
Achilles
heel
Sera
mejor
que
te
olvides
You
better
forget
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
RAP
is
back,
just
run,
go
and
tell
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.