Paroles et traduction Iván Nieto feat. Moreno - Para Que Recuerdes
Para Que Recuerdes
Чтобы Ты Помнила
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила
A
hostias
aprendí
una
ley
que
no
está
escrita,
Побоями
я
усвоил
закон
неписаный,
Que
no
puedes
venir
por
aquí
de
señorita,
Что
ты
не
можешь
приходить
сюда
барышней,
Que
la
calle
te
hiere
y
pa
eso
no
dan
tiritas,
Что
улица
тебя
ранит,
и
на
это
нет
пластырей,
Que
amo
lo
que
he
vivido
y
lo
que
no
se
me
olvida.
Что
я
люблю
то,
что
пережил,
и
то,
что
не
забывается.
Que
mi
madre
disparó
una
bala
perdida
Что
моя
мать
выстрелила
пропавшей
пулей,
Pero
la
recogió
y
me
enseñó
la
vida,
Но
она
подобрала
ее
и
показала
мне
жизнь,
Que
la
calle
si
no
hay
pasta,
no,
no
es
tan
divertida,
Что
если
нет
денег,
улица
не
так
уж
и
весела,
Que
nací
muy
abajo
y
eso
a
mí
no
se
me
olvida.
Что
я
родился
очень
низко,
и
это
я
не
забуду.
Corríamos
detrás
de
cerdos,
¿tú
dónde
estabas?,
Мы
бегали
за
свиньями,
где
ты
был?,
Las
noches
en
la
Renfe,
soy
un
cardo
de
Coslada,
Ночи
в
Renfe,
я
дурман
из
Кослады,
La
cara
de
Ginés
que
ahora
sacas
en
tu
portada,
Лицо
Хинеса,
которое
ты
теперь
вытаскиваешь
на
обложке,
Porque
la
Coca
Cola,
chico,
ya
está
inventada.
Потому
что
Coca-Cola,
парень,
уже
изобретена.
La
vez
primera
que
perdí
todo
lo
que
amaba,
В
первый
раз
я
потерял
все,
что
любил,
A
la
segunda
vez,
chico,
nada
me
importaba,
Вторая
потеря,
парень,
ничего
для
меня
уже
не
значила,
Como
cuando
aprendimos
a
hablar
con
la
mirada,
Как
и
когда
мы
научились
говорить
взглядом,
La
primera
vez
que
escapamos
de
las
patadas.
В
первый
раз
мы
убежали
от
пинков.
¿Recuerdas?,
la
primera
vez
llevando
huevas
Помнишь?,
в
первый
раз
везли
икру,
Con
mi
hombre
Chaca,
de
todo
quedan
secuelas,
С
моим
человеком
Чакой,
от
всего
остаются
последствия,
Aitor,
las
pellas
en
la
escuela,
Айтор,
прогулы
в
школе,
Las
hostias
y
el
dolor
de
muelas,
noches
en
velas,
peleas.
Пинки
и
зубная
боль,
бессонные
ночи,
драки.
El
ruido
de
las
vías
andando
desde
Madrid,
Звук
железных
дорог,
доходящих
из
Мадрида,
Esto
ya
está
inventado,
chico,
ya
lo
viví,
sí,
Это
уже
изобретено,
парень,
я
уже
пережил
это,
да,
Porque
nosotros
crecimos
con
BDP,
Потому
что
мы
выросли
с
BDP,
Quemamos
el
Paid
In
Full
y
enterramos
a
Eazy-E.
Мы
сожгли
Paid
In
Full
и
похоронили
Eazy-E.
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила
Debajo
de
esta
gorra
plana
luce
una
mirada,
Под
этой
плоской
кепкой
сияет
взгляд,
A
veces
me
planteo
si
es
que
ya
no
luce
nada,
Иногда
я
задумываюсь,
сияет
ли
он
еще,
Plata
quemada,
chicos
en
la
estacada,
Сожженное
серебро,
ребята
в
беде,
La
droga
baila
pegada
contigo,
Lambada.
Наркотики
пляшут
рядом
с
тобой,
Ламбада.
En
esta
city
hay
demasiada
mierda
mezclada,
В
этом
городе
слишком
много
всякой
дряни,
Yo
espero
mi
sarcófago
como
un
fara-ón
Я
жду
свой
саркофаг
как
фара-[он]
Y
el
bloc
para
mis
chicos,
mira
si
no
para,
И
блокнот
для
моих
ребят,
посмотри,
не
для
[чего]-то
другого,
Mi
vida
loca,
mi
boca
dis-para.
Моя
безумная
жизнь,
мой
рот
стре-[ляет]
Tengo
lagunas
pero
hay
cosas
que
no
olvido,
У
меня
есть
пробелы,
но
я
не
забыл
некоторые
вещи,
Algunas
aún
las
tengo,
las
otras
las
he
perdido,
Некоторые
из
них
у
меня
еще
есть,
а
другие
я
потерял,
Quién
me
debe
algo
y
a
quién
le
debo
partido,
Кто
мне
что-то
должен
и
кому
я
должен
вернуть,
La
cara
de
mi
madre
y
la
cara
de
mi
enemigo.
Лицо
моей
матери
и
лицо
моего
врага.
El
clic
de
los
grilletes
llevándome
a
Leganitos,
Щелчок
наручников,
ведущих
меня
в
Леганитос,
Los
primeros
tiros
cuando
éramos
pequeñitos,
Первые
выстрелы,
когда
мы
были
маленькими,
Disfrutar
de
Iván
en
Fortal,
descansa
hermanito,
Наслаждаться
Иваном
в
Фортале,
отдыхай
брат,
En
el
hospital
las
lágrimas
de
Goyito.
В
больнице
слезы
Гойито.
Valija
y
tropical,
crecer
rapidito,
Чемодан
и
тропики,
быстро
повзрослеть,
Goma
quemada
desde
los
dieciséis
añitos,
Жженая
резина
с
шестнадцати
лет,
Deedee,
Carmona,
Tony
y
Ley
Rico,
Диди,
Кармона,
Тони
и
Лей
Рико,
Es
la
mierda,
me
mata
pero
necesito.
Это
дерьмо,
оно
убивает
меня,
но
мне
нужно.
Primeros
problemas,
mañanas
en
el
juzgado,
Первые
проблемы,
утро
в
суде,
¿Cuántas
veces
no
nos
habremos
equivocado?,
Сколько
раз
мы
ошибались?,
Cansado,
pero
aquí
estoy
levantado,
Усталый,
но
я
здесь,
поднятый,
Nadie
nos
podrá
quitar
lo
que
hemos
logrado.
Никто
не
сможет
отнять
у
нас
то,
чего
мы
достигли.
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde,
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила,
Para
que
recuerdes,
pa-para
que
recuerde
Чтобы
ты
помнила,
чтобы-чтобы
помнила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.