Iván Nieto feat. Moreno - Quiero mas con Moreno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Nieto feat. Moreno - Quiero mas con Moreno




Quiero mas con Moreno
I Want More with Moreno
Yeah!
Yeah!
Hemos vuelto mán (Sí)
We're back, man (Yeah)
Okey, Iván Nieto (oh)
Okay, Iván Nieto (oh)
Maleza 2012 (A13 man)
Maleza 2012 (A13 man)
Esta mierda crece (Sí)
This shit is growing (Yeah)
Co-co-cómetelo!
Co-co-come at it!
Y queda más de algún motivo para ser feliz.
And there's more than one reason to be happy.
Si te he robado el corazón ya me podré morir
If I've stolen your heart, then I can die
Y tengo tanta rabia que la tengo que escupir
And I have so much anger that I have to spit it out
Por eso me mantengo vivo y muero al escribir.
That's why I stay alive and die when I write.
Quiero llegar hasta donde este mundo me permita
I want to go as far as this world allows me to
Quiero volar el Vaticano con mi dinamita
I want to blow up the Vatican with my dynamite
Quiero tener de sobra de lo que se necesita
I want to have more than enough of what is needed
Quiero charlar con Dios a solas pero no da cita.
I want to chat with God alone, but he doesn't give out appointments.
Esta mierda es calidad, pero no se fía
This shit is quality, but it's not reliable
Voy a envenenar el mundo con mi mercancía
I'm going to poison the world with my merchandise
Me acuerdo de mi hermano y todo lo que me decía
I remember my brother and everything he used to tell me
Lucha por sacar el máximo de cada día.
Fight to get the most out of every day.
Tenemos lo que merecemos en esta pelea
We have what we deserve in this fight
Hemos salido de la calle sin tener ni idea
We've come out of the streets without having a clue
No tengas miedo si a veces el mundo te golpea
Don't be afraid if the world sometimes hits you
La vida sube y baja más que lo hace la marea.
Life goes up and down more than the tide.
Voy a quitarte de las manos lo que no me das
I'm going to take out of your hands what you won't give me
Yo busco lo mismo para que para los demás
I seek the same thing for myself as I do for others
Porqué tu odio hermano no me parará jamás
Because your hate, brother, will never stop me
Se prueba de todo en esta vida pero quiero más.
I have tried everything in this life, but I want more.
Voy a quitarte de las manos lo que no me das
I'm going to take out of your hands what you won't give me
Yo busco lo mismo para que para los demás
I seek the same thing for myself as I do for others
Porqué tu odio hermano no me parará jamás
Because your hate, brother, will never stop me
He probao de todo en esta vida pero quiero más
I have tried everything in this life, but I want more.
Yo soy esclavo de para no ser el tuyo
I am a slave to myself so as not to be yours
Y florecemos igual que florece un capullo
And we blossom like a bud blossoms
Porqué hace tiempo que la calle ya nos dio lo suyo
Because the streets gave us our due time ago
huyo mucho más de que Lute del trullo.
I flee from myself more than Lute from prison.
Tengo para ti este fuego que me nace
I have this fire for you that ignites me
Porqué aprendimos de la calle, otro tipo de clase
Because we learned from the streets, a different kind of class
Con esto se nace, con esto se crece
You're born with this, you grow with this
Porqué esto es A13 y despegamos de la base.
Because this is A13 and we take off from the base.
Esto otra jugada y la misma partida
Another play and the same game
Este juego vino como vino y me jodió la vida
This game came as it came and fucked up my life
¿Y qué quieres que te diga? Instinto homicida
And what do you want me to tell you? Murderous instinct
Es Ivan Nieto y Moreno, la cabeza perdida.
It's Ivan Nieto and Moreno, head over heels.
Sólo disfruto el camino ya no tengo fin
I only enjoy the journey, I no longer have an end
Con la guardia y siempre subido a un rin
On my guard and always up on a ring
Que no nos enseñaron pero sabemos Latín
They didn't teach us, but we know Latin
Para sobrevivir en este mundo ruín.
To survive in this vile world.
Voy a quitarte de las manos lo que no me das
I'm going to take out of your hands what you won't give me
Yo busco lo mismo para que para los demás
I seek the same thing for myself as I do for others
Porqué tu odio hermano no me parará jamás
Because your hate, brother, will never stop me
Se prueba de todo en esta vida pero quiero más.
I have tried everything in this life, but I want more.
Voy a quitarte de las manos lo que no me das
I'm going to take out of your hands what you won't give me
Yo busco lo mismo para que para los demás
I seek the same thing for myself as I do for others
Porqué tu odio hermano no me parará jamás
Because your hate, brother, will never stop me
He provao de todo en esta vida pero quiero más.
I have tried everything in this life, but I want more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.