Iván Noble - A Soñar un Rato (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Noble - A Soñar un Rato (En Vivo)




A Soñar un Rato (En Vivo)
Dreaming for a While (Live)
La noche sacude su alfombra de estrellas
The night shakes its carpet of stars
El día se quiere quedar a dormir
The day wants to stay and sleep
La lluvia y el viento comparten el pan
The rain and wind share bread
Un perro sonámbulo aprende a maullar
A sleepwalking dog learns to meow
Yo me voy a soñar un rato
I'm going to dream for a while
Yo me voy a soñar un rato con vos
I'm going to dream for a while with you
Las copas vacías preguntan la hora
Empty glasses ask the time
Bostezan los taxis historias de amor
Taxis yawn love stories
La sillas sin dueño se enferman de frío
Ownerless chairs get sick from the cold
Se mueren los trenes por descarrilar
Trains are dying to derail
Yo me voy a soñar un rato
I'm going to dream for a while
No me esperen me voy
Don't wait for me, I'm going
A soñar un rato con vos
To dream for a while with you
Y la madrugada sin afeitar estrena sus dientes de leche
And the unshaven dawn debuts its baby teeth
Y la calle se sienta a esperar al mundo
And the street sits down to wait for the world
Y pasa la vida con la muerte al hombro
And life passes with death on its shoulder
Y pasa el pasado leyendo Clarín
And the past passes by reading Clarín
Los pájaros silban canciones de Almendra
The birds whistle songs of almonds
La luna le roba unos besos al sol
The moon steals kisses from the sun
Y yo me voy a soñar un rato con vos...
And I'm going to dream for a while with you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.