Paroles et traduction Iván Noble - A Soñar un Rato (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Soñar un Rato (En Vivo)
Dreaming for a While (Live)
La
noche
sacude
su
alfombra
de
estrellas
The
night
shakes
its
carpet
of
stars
El
día
se
quiere
quedar
a
dormir
The
day
wants
to
stay
and
sleep
La
lluvia
y
el
viento
comparten
el
pan
The
rain
and
wind
share
bread
Un
perro
sonámbulo
aprende
a
maullar
A
sleepwalking
dog
learns
to
meow
Yo
me
voy
a
soñar
un
rato
I'm
going
to
dream
for
a
while
Yo
me
voy
a
soñar
un
rato
con
vos
I'm
going
to
dream
for
a
while
with
you
Las
copas
vacías
preguntan
la
hora
Empty
glasses
ask
the
time
Bostezan
los
taxis
historias
de
amor
Taxis
yawn
love
stories
La
sillas
sin
dueño
se
enferman
de
frío
Ownerless
chairs
get
sick
from
the
cold
Se
mueren
los
trenes
por
descarrilar
Trains
are
dying
to
derail
Yo
me
voy
a
soñar
un
rato
I'm
going
to
dream
for
a
while
No
me
esperen
me
voy
Don't
wait
for
me,
I'm
going
A
soñar
un
rato
con
vos
To
dream
for
a
while
with
you
Y
la
madrugada
sin
afeitar
estrena
sus
dientes
de
leche
And
the
unshaven
dawn
debuts
its
baby
teeth
Y
la
calle
se
sienta
a
esperar
al
mundo
And
the
street
sits
down
to
wait
for
the
world
Y
pasa
la
vida
con
la
muerte
al
hombro
And
life
passes
with
death
on
its
shoulder
Y
pasa
el
pasado
leyendo
Clarín
And
the
past
passes
by
reading
Clarín
Los
pájaros
silban
canciones
de
Almendra
The
birds
whistle
songs
of
almonds
La
luna
le
roba
unos
besos
al
sol
The
moon
steals
kisses
from
the
sun
Y
yo
me
voy
a
soñar
un
rato
con
vos...
And
I'm
going
to
dream
for
a
while
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.