Iván Noble - A Soñar un Rato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Noble - A Soñar un Rato




A Soñar un Rato
To Dream for a While
La noche sacude su alfombra de estrellas
The night shakes its carpet of stars
El día se quiere quedar a dormir
The day wants to stay asleep
La lluvia y el viento comparten el pan
The rain and wind share the bread
Un perro sonámbulo aprende a maullar
A sleepy dog learns to meow
Yo me voy a soñar un rato
I'm going to dream for a while
Yo me voy a soñar un rato con vos
I'm going to dream for a while with you
Las copas vacías preguntan la hora
The empty glasses ask the time
Bostezan los taxis historias de amor
The taxis yawn love stories
La sillas sin dueño se enferman de frío
The chairs without owners get sick from the cold
Se mueren los trenes por descarrilar
The trains die to derail
Yo me voy a soñar un rato
I'm going to dream for a while
No me esperen me voy
Don't wait for me, I'm going
A soñar un rato con vos
To dream for a while with you
Y la madrugada sin afeitar estrena sus dientes de leche
And the dawn without shaving shows off its baby teeth
Y la calle se sienta a esperar al mundo
And the street sits down to wait for the world
Y pasa la vida con la muerte al hombro
And life passes with death on its shoulder
Y pasa el pasado leyendo Clarín
And the past passes by reading Clarín
Los pájaros silban canciones de Almendra
The birds whistle songs of Almendra
La luna le roba unos besos al sol
The moon steals kisses from the sun
Y yo me voy a soñar un rato con vos
And I'm going to dream for a while with you





Writer(s): Ivan Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.