Iván Noble - Amor a tercera vista - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Noble - Amor a tercera vista




Amor a tercera vista
Любовь с третьего взгляда
Fue amor a tercera vista
Это была любовь с третьего взгляда,
La segunda vez que te vi
Во второй раз, когда я тебя увидел.
Y es que andaba tuerto y distraido la primera
Ведь я был словно слепой и рассеянный в первый.
Cuesta un ojo enjuagarse las torpezas
Стоит целого глаза, чтобы смыть с себя эту неловкость.
Donde estabas cuando no estabas?
Где ты была, когда тебя не было рядом?
En que calles no te cruce?
По каким улицам я тебя не встретил?
Quien demonios atraso el reloj de mi muñeca?
Кто, чёрт возьми, замедлил часы на моём запястье?
No es de nobles llegar tarde a una Julieta...
Не по-джентльменски опаздывать к своей Джульетте...
Y sera que siempre fui un Romeo...
И, наверное, я всегда был таким Ромео...
Experto en besos de saldo
Мастером поцелуев со скидкой,
Salpicando risas absurdas en balcones equivocados
Разбрызгивающим нелепый смех на чужих балконах.
Y afuera se suicida el mundo
А за окном мир кончает жизнь самоубийством,
La peste come y avanza
Чума пожирает и наступает,
Yo me quiero mudar a tu ombligo
А я хочу переехать жить в твой пупок.
Vendo todo y afilo las uñas de este amor
Продаю всё и точу когти этой любви.
Y me fuiste hermoseando la casa
И ты украшала мой дом,
Con vainilla y con hip-hop
Ванилью и хип-хопом.
Hoy tus labios le pusieron precio a mi cabeza
Сегодня твои губы назначили цену моей голове.
No es tan gratis mirar fijo a una princesa
Не так уж и бесплатно пристально смотреть на принцессу.
Voy a convidarte siestas
Я буду дарить тебе сиесты,
Cuando no te puedas dormir
Когда ты не сможешь уснуть.
A babuchas de este sueño
В тапочках этой мечты
Me voy derecho a lo que venga
Я иду навстречу всему, что будет.
Apuesto el cuello y tres monedas
Ставлю шею и три монеты.
Y sera que siempre fui un Romeo
И, наверное, я всегда был таким Ромео,
Experto en versos de saldo
Мастером стихов со скидкой,
Salpicando rimas idiotas en balcones desafinados
Разбрызгивающим глупые рифмы на расстроенных балконах.
Y afuera se estropea todo
А за окном всё рушится,
La muerte come y avanza
Смерть пожирает и наступает,
Yo me quiero mudar a tu ombligo
А я хочу переехать жить в твой пупок.
Rifo todo y me trepo a las ramas de este amor.
Разыгрываю всё и взбираюсь на ветви этой любви.





Writer(s): ivan noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.