Ivan Noble - Canción de Caminantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Noble - Canción de Caminantes




Canción de Caminantes
Song of Wanderers
Porque el camino es árido y desalienta
Because the path is barren and discouraging
Porque tenemos miedo de andar a tientas
Because we're afraid to walk in the dark
Porque esperando a solas poco se alcanza
Because little is achieved by waiting alone
Valen mas dos temores que una esperanza
Two fears are worth more than one hope
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Si por delicadeza perdí mi vida
If through sensitivity I lost my life
Quiero ganar la tuya por decidida
I want to win yours through determination
Porque el silencio es cruel, peligroso el viaje
Because silence is cruel, the journey dangerous
Yo te doy mi canción, tu me das coraje
I give you my song, you give me courage
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Ánimo nos daremos a cada paso
We'll give each other encouragement at every step
Ánimo compartiendo la sed y el vaso
Encouragement sharing thirst and glass
Ánimo que aunque hallamos envejecido
Encouragement that even though we have aged
Siempre el dolor parece recién nacido
Pain always seems newborn
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Porque la vida es poca la muerte mucha
Because life is short and death is long
Porque no hay guerra, pero sigue la lucha
Because there is no war, but the struggle continues
Siempre nos separaron los que dominan
We have always been separated by those who dominate
Pero sabemos que hoy eso se termina
But we know that today that ends
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now
Dame la mano y vamos ya
Give me your hand and let's go now





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.