Paroles et traduction Iván Noble - Como el Cangrejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el Cangrejo
Like the Crab
Otra
vuelta
de
tequila
Another
sip
of
tequila
Y
tu
nombre
resbalando
And
your
name
sliding
Por
entre
los
dedos
flacos
Through
the
skinny
fingers
De
esta
tarde
gris
Of
this
graying
day
Todo
lo
que
no
nos
dimos,
All
we
didn't
give
each
other,
Las
caricias
mal
rimadas
The
poorly-rhymed
caresses
Vienen
de
arrebato
Come
in
a
burst
A
desteñirme
el
corazón
To
discolor
my
heart
Y
en
el
trabalenguas
de
mi
soledad
And
in
my
solitude's
tongue
twister
Soy
ambidiestro
para
todo
I'm
ambidextrous
at
everything
Menos
para
olvidar
Except
for
forgetting
Y
vos
decis
que
el
miedo
no
deja
pensar,
And
you
say
that
fear
doesn't
let
you
think,
Pero
la
suerte
nunca
juega
limpio
But
luck
never
plays
fair
Si
no
le
guiñás
un
ojo
Unless
you
give
it
the
eye
Masticando
sueños
Chewing
memories
Voy
para
atrás
como
el
cangrejo
I'm
moving
backwards
like
a
crab
Cómo
se
entierran
amores
How
do
you
bury
loves
Que
no
paran
de
respirar?
That
don't
stop
breathing?
Borracho
y
enfermo
Drunk
and
ailing
Voy
gambeteando
los
espejos
I'm
dodging
the
mirrors
Para
no
verte
dormida
To
avoid
seeing
you
sleeping
En
cada
rincón
de
esta
canción
In
every
corner
of
this
song
Salgo
a
trasnochar
recuerdos
I
go
out
to
party
with
memories
Entre
amigos
y
botellas
Amongst
friends
and
bottles
Que
cuando
se
apagan
That
when
they
die
out
Duelen
más
que
un
bisturí
Hurt
more
than
a
scalpel
Y
asi
están
las
cosas,
viejo:
And
this
is
how
things
are,
baby:
Mucha
cancha
embarrada,
A
lot
of
muddy
ground,
Demasiadas
flores
Too
many
flowers
Para
tan
poco
jardín
For
such
a
small
garden
Y
deshojando
las
cenizas
de
este
amor
And
dusting
off
the
ashes
of
this
love
Soborno
a
mi
lengua
I
bribe
my
tongue
Para
no
nombrarte
más
To
keep
from
saying
your
name
Y
no
me
jures
yo
te
quise
de
verdad
And
don't
swear
that
you
loved
me
truly
Que
la
verdad,
muñeca,
Because
the
truth,
baby,
Siempre
muerde
si
no
la
mimás
un
poco
Always
hurts
if
it's
not
pampered
Masticando
sueños
Chewing
memories
Voy
para
atrás
como
el
cangrejo
I'm
moving
backwards
like
a
crab
Cómo
se
entierran
amores
How
do
you
bury
loves
Que
no
paran
de
respirar?
That
don't
stop
breathing?
Borracho
y
enfermo
Drunk
and
ailing
Voy
gambeteando
los
espejos
I'm
dodging
the
mirrors
Para
no
verte
desnuda
To
avoid
seeing
you
naked
En
cada
rincón
de
esta
canción
In
every
corner
of
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.