Paroles et traduction Iván Noble - Dame un Motivo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Motivo (En Vivo)
Give Me a Reason (Live)
Nacida
bajo
el
signo
de
escorpión
Born
under
the
sign
of
Scorpio
Eso
dice
más
que
nada
That
says
more
than
anything
Mejor
hablan
sus
piernas,
y
doy
fe
Her
legs
speak
better,
and
I
can
attest
to
that
Cuando
las
descruza
When
she
uncrosses
them
Mi
suerte
me
hizo
luces
esta
vez
My
luck
made
me
lights
this
time
Y
trajo
una
sirena
a
mi
playa
And
brought
a
mermaid
to
my
beach
Que
nunca
tiro
la
primera
piedra
Who
never
throw
the
first
stone
Fui
por
la
segunda
a
su
cama
Went
for
the
second
to
your
bed
Motivo,
un
gran
motivo
Reason,
a
big
reason
Para
no
tomar
al
pie
de
la
letra
estas
caricias
Not
to
take
these
caresses
literally
Tremendas,
chifladas
Tremendous,
foolish
Y
vamos
así,
barcos
piratas
de
madrugada
And
so
we
go,
pirate
ships
in
the
early
morning
Dame
un
motivo,
Give
me
a
reason,
Solo
un
motivo
Just
one
reason
Para
no
llenarte
el
cuello
de
besos
fantasmas
Not
to
fill
your
neck
with
ghost
kisses
Importa
muy
poco
It
matters
little
Si
tu
corazón
vive
en
un
piso
40
sin
ascensor
If
your
heart
lives
on
a
40th
floor
without
an
elevator
Supongo
que
no
te
pienso
I
guess
I
don't
think
about
you
Más
que
lo
que
estafan
los
espejos
More
than
mirrors
cheat
Ya
despilfarré
sangre
y
sudor
I've
already
wasted
blood
and
sweat
Tiempo
y
hace
lejos
A
long
time
ago
Donde
pongo
el
ojo
pierdo
el
pelo
Where
I
put
my
eye,
I
lose
my
hair
Viejo
zorro,
pólvora
Old
fox,
wet
gunpowder
Pero
pasaría
muchas
sobremesas
I
would
spend
many
after-lunches
En
aquel
tatuaje
en
tu
espalda
On
that
tattoo
on
your
back
Un
motivo,
un
gran
motivo
A
reason,
a
big
reason
Para
no
tomar
al
pie
de
la
letra
estas
caricias
Not
to
take
these
caresses
literally
Tremendas,
chifladas
Tremendous,
foolish
Y
vamos
así,
barcos
piratas
de
madrugada
And
so
we
go,
pirate
ships
in
the
early
morning
Dame
un
motivo,
Give
me
a
reason,
Solo
un
motivo
Just
one
reason
Para
no
llenarte
el
cuello
de
besos
fantasmas
Not
to
fill
your
neck
with
ghost
kisses
Importa
muy
poco
It
matters
little
Si
tu
corazón
vive
en
un
piso
40
sin
ascensor
If
your
heart
lives
on
a
40th
floor
without
an
elevator
Dame
un
motivo
Give
me
a
reason
Dame
un
motivo
Give
me
a
reason
Solo
un
motivo.
Just
a
reason.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.