Paroles et traduction Ivan Noble - De Qué Se Ríe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Se Ríe
De Qué Se Ríe
"En
una
exacta
foto
del
diario
"In
an
accurate
photo
of
the
newspaper,
Señor
Ministro
de
lo
imposible
Minister
of
the
impossible
Vi
en
pleno
gozo,
y
en
plena
euforia
I
saw
him
in
full
joy,
in
full
euphoria
Y
en
plena
risa
And
in
full
laughter
Su
rostro
simple
Your
simple
face
Seré
curioso
I
will
be
curious
¿De
qué
se
ríe?
What
are
you
laughing
at?
¿De
qué
se
ríe?"
What
are
you
laughing
at?"
De
su
ventana
se
ve
la
plaza
From
his
window
he
can
see
the
square
Villa
Miseria
no
está
visible
Villa
Miseria
is
not
visible
Tienen
sus
hijos
ojos
de
mando
Their
children
have
the
eyes
of
command
Pero
otros
tienen,
mirada
triste
But
others
have
a
sad
look
Aquí
en
la
calle
suceden
cosas
Here
in
the
street
things
happen
Que
ni
siquiera
pueden
decirse
That
can't
even
be
said
Los
estudiantes
y
los
obreros
Students
and
workers
Ponen
los
puntos
sobre
las
"ies"
Dot
the
"i's"
Por
eso
diga,
Señor
Ministro,
¿De
qué
se
ríe?
So
tell
me,
Minister,
what
are
you
laughing
at?
¿De
qué
se
ríe?
What
are
you
laughing
at?
Usted
conoce
mejor
que
nadie
You
know
better
than
anyone
La
ley
amarga
de
estos
países
The
bitter
reality
of
these
countries
Ustedes
duros,
con
nuestra
gente
You
are
harsh
with
our
people
¿Por
qué
con
otros
son
tan
serviles?
Why
are
you
so
servile
with
others?
Cómo
traicionan
el
patrimonio
How
you
betray
the
heritage
Mientras
el
gringo,
nos
cobra
el
triple
While
the
gringo
charges
us
triple
Cómo
traicionan
usted
y
los
otros
How
you
betray
your
people,
you
and
the
others
Los
adulones
y
los
serviles
The
flatterers
and
the
servile
Por
eso
diga,
Señor
Ministro,
¿De
qué
se
ríe?
So
tell
me,
Minister,
what
are
you
laughing
at?
¿De
qué
se
ríe?
What
are
you
laughing
at?
Aquí
en
las
calles,
sus
guardias
matan
Here
in
the
streets,
your
guards
kill
Y
los
que
mueren,
son
gente
humilde
And
those
who
die
are
humble
people
Y
los
que
mueren
son
gente
humilde
And
those
who
die
are
humble
people
Y
los
que
quedan,
lloran
rabia
And
those
who
remain
mourn
in
anger
Seguro
piensan
en
el
desquite
Surely
they
think
of
revenge
Allá
en
los
barrios
sus
hombres
hacen
In
the
neighborhoods
your
men
make
Sufrir
al
hombre
People
suffer
Y
eso
no
sirve
And
that's
no
good
Después
de
todo
usted
es
el
palo
mayor
After
all,
you
are
the
mainmast
De
un
barco
que
se
va
a
pique
Of
a
sinking
ship
Por
eso
diga,
Señor
Ministro,
¿De
qué
se
ríe?
So
tell
me,
Minister,
what
are
you
laughing
at?
¿De
qué
se
ríe?
What
are
you
laughing
at?
Seré
curioso,
Señor
Ministro
I
will
be
curious,
Minister
¿De
qué
se
ríe?
What
are
you
laughing
at?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Benedetti, Alberto Favero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.