Paroles et traduction Iván Noble - Ella Se Muere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
son
balas
que
pican
cerca
She's
bullets
that
sting
close
Vas
por
todos
sos
boleta
mal
You're
all
about
your
tickets,
babe
Miente
caricias
en
tres
idiomas
She
lies
caresses
in
three
languages
Es
mejor
no
averiguar
su
edad.
It's
better
not
to
find
out
how
old
she
is.
Es
la
parte
de
los
ángeles
que
vos
no
ves
She's
the
part
of
the
angels
that
you
don't
see
Y
te
vigila
vestiditamente
And
she
watches
you
with
dignity
Y
mientras
bebe,
y
vaya
si
bebe.
And
while
she
drinks,
and
boy
does
she
drink.
Ella
se
muere
(ella
se
muere)
She's
dying
(she's
dying)
Se
muere
de
ganas
(se
muere
de
ganas)
She's
dying
to
go
(she's
dying
to
go)
Ella
se
muere
de
ganas
She's
dying
to
go
De
ir
a
mi
entierro.
To
my
funeral.
Ella
se
muere
(ella
se
muere)
She's
dying
(she's
dying)
Se
muere
de
ganas
(se
muere
de
ganas)
She's
dying
(she's
dying)
Ella
se
muere
de
ganas
She's
dying
to
go
De
ir
a
mi
entierro.
To
my
funeral.
De
mala
gana
a
su
manera
In
her
own
way,
begrudgingly
Se
enamora
de
lo
que
no
hay
She
falls
in
love
with
what's
not
there
Quedas
idiota
Honoris
Causa
You
become
an
idiot
Honoris
Causa
Si
te
baila
arriba
del
sofá.
If
she
dances
on
the
sofa
above
you.
Por
un
rato
en
su
cintura
vos
vendés
la
piel
For
a
while,
on
her
waist,
you
sell
your
skin
Y
se
sonríe
lento
como
un
Sheriff
And
she
smiles
slowly
like
a
sheriff
Es
un
banquete,
vaya
banquete.
It's
a
banquet,
what
a
banquet.
Ella
se
muere
(ella
se
muere)
She's
dying
(she's
dying)
Se
muere
de
ganas
(se
muere
de
ganas)
She's
dying
to
go
(she's
dying
to
go)
Ella
se
muere
de
ganas
She's
dying
to
go
De
ir
a
mi
entierro.
To
my
funeral.
Ella
se
muere
(ella
se
muere)
She's
dying
(she's
dying)
Se
muere
de
ganas
(se
muere
de
ganas)
She's
dying
to
go
(she's
dying
to
go)
Ella
se
muere
de
ganas
She's
dying
to
go
De
ir
a
mi
entierro.
To
my
funeral.
(Ya
te
puedo
ver,
ya
te
puedo
ver
en
mi
entierro
(I
can
already
see
you,
I
can
already
see
you
at
my
funeral
Con
tus
amigas,
con
tu
prima,
la
más
trola
With
your
friends,
with
your
cousin,
the
biggest
slut
Todas
reunidas
mirando
como
mi
cajón
baja
y
baja
y
baja
All
gathered
together
watching
as
my
coffin
goes
down
and
down
and
down
Y
mira
que
deje
la
vida
por
vos
eh,
hice
todo
por
tenerte
And
look,
I
gave
up
my
life
for
you,
I
did
everything
to
have
you
Me
hice
el
gracioso
me
hice
el
perdedor,
I
made
myself
funny,
I
made
myself
a
loser,
Me
hice
el
ganador,
me
hice
el
payaso,
I
made
myself
a
winner,
I
made
myself
a
clown,
Me
hice
el
triste,
me
hice
el
indiferente
y
nada
sirvió,
I
made
myself
sad,
I
made
myself
indifferent
and
nothing
worked,
Dale
dale,
anda,
anda
al
cementerio
con
tu
papito
Go
on,
go,
go
to
the
cemetery
with
your
daddy
Con
ese
auto
blanco
grasa
que
tiene
y
esa
camioneta
que
da
lástima
With
that
crappy
white
car
and
that
dreadful
truck
Anda
con
tus
amiguitos,
anda
con
tu
prima,
Go
with
your
friends,
go
with
your
cousin,
Anda
con
tu
tía,
con
esa
loca
Go
with
your
aunt,
that
crazy
one
Anda
brinda,
con
sandwichitos
de
miga
y
gaseosa
Go
toast
to
me,
with
tea
sandwiches
and
soda
Gaseosa
light,
porque
estas
un
poco
gorda).
Diet
soda,
because
you're
a
little
fat).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.