Paroles et traduction Iván Noble - Frankenstein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
nada,
calavera:
Не
говори
мне
ничего,
череп.:
Otra
vez
te
fuiste
al
pasto
Ты
снова
ушел
на
пастбище.
Otra
vez
a
desfilar
Снова
парад
Por
entre
burbujas
y
nostalgias
Между
пузырями
и
ностальгией
A
hacer
guantes
con
la
noche
Чтобы
сделать
перчатки
С
ночью
Sin
el
protector
bucal...
Без
каппы...
Merodeando
faldas
y
parrandas
Рыскание
юбок
и
вечеринок
Archiduque
de
resacas
Эрцгерцог
похмелья
Melancólico
serial.
Серийный
меланхолик.
Lánguido
guardián
de
un
cementerio
Томный
хранитель
кладбища
De
corpiños
olvidados
Из
забытых
лифов
Que
nadie
pasa
a
buscar...
Что
никто
не
идет
искать...
Y
es
que
estás
más
roto
que
Frankenstein
И
это
то,
что
ты
более
сломлен,
чем
Франкенштейн.
Vos
estás
más
roto
que
Frankenstein
Ты
больше
разбит,
чем
Франкенштейн.
Porque
estás
más
roto
que
Frankenstein
Потому
что
ты
более
сломлен,
чем
Франкенштейн.
Y
nadie
va
И
никто
не
идет.
A
arreglar
tu
dolor
Чтобы
исправить
свою
боль,
A
coser
tu
dolor.
Зашить
твою
боль.
Yo
no
sé
si
es
tonto
o
estupendo
Я
не
знаю,
глупо
это
или
здорово.
Tomarse
la
vida
en
serio
Относиться
к
жизни
серьезно
Descorchar
por
descorchar.
Откупорить
за
откупоривание.
Pero
como
dice
mi
abuelita
Но,
как
говорит
моя
бабушка,
"Para
de
pensar
un
poco
"Перестань
немного
думать.
Que
te
vas
a
lastimar".
Что
тебе
будет
больно".
Cuando
el
diablo
venga
a
pasar
lista
Когда
дьявол
придет,
чтобы
пройти
список,
Vos
no
te
pasés
de
listo
Ты
не
слишком
умен.
Y
abrígate
el
corazón.
И
держи
свое
сердце.
Los
tenés
cargados
de
tristeza
У
вас
есть
грусть
Hacen
noche
en
tus
ojeras
Они
делают
ночь
в
твоих
темных
кругах
Y
entran
siempre
en
tu
estación.
И
они
всегда
входят
в
вашу
станцию.
Y
es
que
estás
más
roto
que
Frankenstein
И
это
то,
что
ты
более
сломлен,
чем
Франкенштейн.
Vos
estás
más
roto
que
Frankenstein
Ты
больше
разбит,
чем
Франкенштейн.
Porque
estás
más
roto
que
Frankenstein
Потому
что
ты
более
сломлен,
чем
Франкенштейн.
Y
nadie
va
И
никто
не
идет.
A
arreglar
tu
dolor
Чтобы
исправить
свою
боль,
A
coser
tu
dolor.
Зашить
твою
боль.
Vos
estás
más
roto
que
Frankenstein
Ты
больше
разбит,
чем
Франкенштейн.
Y
es
que
estás
más
roto
que
Frankenstein
И
это
то,
что
ты
более
сломлен,
чем
Франкенштейн.
Porque
estás
más
roto
que
Frankenstein
Потому
что
ты
более
сломлен,
чем
Франкенштейн.
Y
nadie
va
И
никто
не
идет.
A
arreglar
tu
dolor
Чтобы
исправить
свою
боль,
A
coser
tu
dolor.
Зашить
твою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.