Paroles et traduction Iván Noble - Hasta Estallár (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Estallár (En Vivo)
Burst (Live)
Me
escondo
en
las
sombras
I
hide
in
the
shadows
Que
pueden
ser
buenas
amigas.
That
can
be
good
friends.
Asomo
a
los
días
trepando
el
dolor.
I
face
the
days
climbing
the
pain.
Estoy
por
pagar
el
precio
I'm
about
to
pay
the
price
De
un
juego
que
arruina,
Of
a
game
that
ruins,
Pirata
cansado
en
un
barco
A
tired
pirate
on
a
ship
Que
empieza
a
gotear.
That
starts
to
leak.
Me
voy
a
buscar
el
olor
I'm
going
to
look
for
the
smell
Del
mundo
que
perdimos,
Of
the
world
we
lost,
Me
sobran
las
noches
para
huir.
I've
got
plenty
of
nights
to
run
away.
Conozco
a
esas
caras
canallas
I
know
those
vile
faces
Recién
afeitadas.
Freshly
shaven.
Espío
a
las
ratas
cambiando
de
piel.
I
spy
on
the
rats
changing
their
skin.
Cuando
la
lluvia
empiece
a
mojar
When
the
rain
starts
to
wet
Se
van
a
ahogar
demasiados,
Too
many
will
drown,
Tantas
almas
cobardes
secándose
al
sol.
So
many
cowardly
souls
drying
in
the
sun.
Y
yo
me
voy
a
buscar
el
olor
And
I'm
going
to
look
for
the
smell
Del
mundo
que
perdimos...
Of
the
world
we
lost...
Apuesto
al
quijote
aunque
ande
rengo.
I
bet
on
the
quixote
even
though
he
walks
with
a
limp.
Brindo
por
tipos
sin
antifaz
I
toast
for
guys
without
a
mask
Me
abrazo
a
la
rabia
de
los
vencidos
I
embrace
the
rage
of
the
vanquished
Que
cruzan
sin
mapas
la
oscuridad.
Who
cross
the
darkness
without
maps.
Hasta
estallar.
Until
I
burst.
Hasta
estallar.
Until
I
burst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.