Iván Noble - Llenemos las Petacas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Noble - Llenemos las Petacas




Salgamos rápido de esta ciudad
Давай побыстрее уберемся из этого города.
Hagamos las valijas
Давайте сделаем чемоданы
La cacería acaba de empezar
Охота только началась.
No quedan más que zombies.
Не осталось ничего, кроме зомби.
¿No ves la mañana huele a tempestad?
Разве ты не видишь, что утро пахнет грозой?
¿No ves que todo el mundo muere sin chistar?
Разве ты не видишь, что все умирают без шуток?
No quiero despertarme acá
Я не хочу просыпаться здесь.
Bañado en miedo y soledad
Купался в страхе и одиночестве.
Somos perros de la lluvia
Мы-собаки дождя.
A punto de cruzar la ruta sin mirar
Собираясь пересечь маршрут, не глядя,
Sin mirar.
Не глядя.
Salgamos rápido de esta ciudad
Давай побыстрее уберемся из этого города.
Llenemos las petacas
Давайте заполним фляжки
La masacre empieza a terminar
Бойня начинает заканчиваться
No queda ni un milagro en pie.
Не осталось ни одного чуда.
¿No ves que todo el mundo rifa el corazón?
Разве ты не видишь, что у всех сердце бьется?
¿No ves que todo es mugre y desolación?
Разве ты не видишь, что все это грязь и запустение?
No quiero despertarme acá
Я не хочу просыпаться здесь.
Bañado en miedo y soledad
Купался в страхе и одиночестве.
Somos perros de la lluvia
Мы-собаки дождя.
A punto de cruzar la ruta.
Вот-вот пересечу маршрут.
No quiero despertarme acá
Я не хочу просыпаться здесь.
Bañado en miedo y soledad
Купался в страхе и одиночестве.
Somos perros con la lengua afuera
Мы собаки с языком снаружи.
A punto de cruzar tormentas sin mirar.
Вот-вот пройдут бури, не глядя.





Writer(s): rubén casco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.