Paroles et traduction Iván Noble - Malasangre
Me
pasé
la
noche
entera
estaqueado
en
el
sillón
Я
провел
всю
ночь
в
кресле.
Viendo
amasijarse
a
'Los
sopranos'
Наблюдая
за
разминанием
"сопрано"
Ya
los
dedos
del
amanecer
husmean
mi
balcón
Уже
пальцы
рассвета
обнюхивают
мой
балкон.
Se
me
hizo
tarde
tan
temprano...
Это
случилось
так
рано...
Estoy
pensando
que
no
me
vendría
mal
Я
думаю,
что
мне
это
не
помешает.
Afeitarme
un
poco,
que
me
importe
menos
todo
Побриться
немного,
чтобы
я
меньше
заботился
обо
всем.
Por
las
venas
machucadas
de
esta
agónica
ciudad
Из-за
избитых
вен
этого
мучительного
города
Corre
tormentosa
malasangre
Он
бежит
бурный
кровавый
Malas
Bataclanas,
desquiciados,
pistoleros
de
ocasión
Батакланы,
сумасшедшие,
боевики
по
случаю
Bosteza
su
bilis
Buenos
Aires...
Он
зевает
своей
желчью...
Estoy
tratando
de
despabilar
antojos
Я
пытаюсь
сбросить
тягу.
De
irme
donde
mis
tristezas
se
puedan
reír
un
poco
От
того,
чтобы
уйти,
где
мои
печали
могут
немного
посмеяться.
Pero
soy
un
monigote
cuando
vos
te
vas
tan
lejos
Но
я
обезьяна,
когда
ты
уходишь
так
далеко.
Desde
el
día
en
que
me
echaste
a
cascotazos
de
tus
besos
С
того
дня,
как
ты
бросил
меня
в
объятия
своих
поцелуев.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтрак
черствый
хлеб,
когда
я
не
нахожу
цианида
Corro
hasta
mis
penas
que
me
sacan
dos
cabezas
Я
бегу
к
своим
печалям,
которые
вытаскивают
из
меня
две
головы,
Y
vuelvo
con
la
lengua
afuera
И
я
возвращаюсь
с
языком
снаружи.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтрак
черствый
хлеб,
когда
я
не
нахожу
цианида
Corro
hasta
tu
ausencia
Я
бегу
до
твоего
отсутствия.
Que
se
prueba
tus
zapatos
Который
примеряет
вашу
обувь
Tu
perfume
y
tus
medias
Твои
духи
и
твои
чулки
Se
derrama
la
mañana
y
yo
diría
que
esta
es
la
situación:
Утро
разливается,
и
я
бы
сказал,
что
это
ситуация:
Pésima,
pero
desmejorando...
Паршиво,
но
нехорошо...
No
me
asusta
tu
lindura,
lo
que
no
pienso
es
viajar
Я
не
боюсь
твоей
милости,
я
не
думаю,
что
путешествую.
Hasta
vos
con
pasaporte
falso
Даже
с
поддельным
паспортом.
Estoy
tratando
de
cerrar
asuntos
pendientes
Я
пытаюсь
закрыть
незавершенные
дела.
De
darle
un
buen
portazo
al
mundo
От
того,
чтобы
дать
миру
хорошую
дверь
Y
quedar
a
la
intemperie
de
las
mesas
servidas,
И
оставаться
на
открытом
воздухе
от
сервированных
столов,
De
los
platos
rotos
de
la
vanidad,
Из
разбитых
тарелок
тщеславия,
De
las
glorias
enanas,
Из
карликовой
славы,
Del
precio
que
siempre
vamos
a
pagar
От
цены,
которую
мы
всегда
будем
платить.
Pero
soy
un
cachivache
cuando
no
te
tengo
a
mano
Но
я
cachivache,
когда
у
меня
нет
тебя
под
рукой.
Desde
el
día
en
que
me
echaste
a
carterazos
de
tus
labios
С
того
дня,
как
ты
отшвырнул
меня
от
своих
губ.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтрак
черствый
хлеб,
когда
я
не
нахожу
цианида
Corro
hasta
mis
penas
que
me
sacan
dos
cabezas
Я
бегу
к
своим
печалям,
которые
вытаскивают
из
меня
две
головы,
Y
vuelvo
con
la
lengua
afuera
И
я
возвращаюсь
с
языком
снаружи.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтрак
черствый
хлеб,
когда
я
не
нахожу
цианида
Corro
hasta
tu
ausencia
Я
бегу
до
твоего
отсутствия.
Que
se
prueba
tus
vestidos
Который
примеряет
ваши
платья
Tu
perfume
y
tus
medias.
Твои
духи
и
чулки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.