Iván Noble - Me Olvidé de Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Noble - Me Olvidé de Vivir




De tanto correr por la vida sin freno,
Так много бегать по жизни без тормоза,
Me olvidé que la vida se vive un momento.
Я забыл, что жизнь прожита на мгновение.
De tanto querer ser en todo el primero,
Так сильно хочется быть во всем первым.,
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
Я забыл жить мелкими деталями.
De tanto jugar con los sentimientos,
Так много играть с чувствами,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños.
Живя от аплодисментов, окутанных мечтами.
De tanto gritar mis canciones al viento,
Так много кричать мои песни на ветру,,
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
Я больше не такой, как вчера, я больше не знаю, что чувствую.
Me olvidé de vivir,
Я забыл жить.,
Me olvidé de vivir,
Я забыл жить.,
Me olvidé de vivir,
Я забыл жить.,
Me olvidé de vivir.
Я забыл жить.
De tanto cantarle al amor y la vida,
Так много пения любви и жизни,
Me quede sin amor una noche de un día.
Я остаюсь без любви в один прекрасный день.
De tanto jugar con quien yo más quería,
Так много играть с тем, кого я хотел больше всего,
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
Я потерял, не желая лучшего, что у меня было.
De tanto ocultar la verdad con mentiras,
Так много скрывать правду ложью.,
Me engañé sin saber que era yo quien perdía.
Я обманул себя, не зная, что это я проиграл.
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía,
Так долго ждал, я никогда не предлагал.,
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
Сегодня я плачу, я всегда смеялся.
Me olvidé de vivir,
Я забыл жить.,
Me olvidé de vivir,
Я забыл жить.,
Me olvidé de vivir,
Я забыл жить.,
Me olvidé de vivir.
Я забыл жить.
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo,
Так много бега, чтобы выиграть время от времени,
Queriendo robarle a mis noches el sueño.
Желая украсть мой сон по ночам.
De tanto fracasos, de tantos intentos,
От стольких неудач, от стольких попыток. ,
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
За то, что каждый день хотел открыть для себя что-то новое.
De tanto jugar con los sentimientos,
Так много играть с чувствами,
Viviendo de aplausos envueltos en sueños.
Живя от аплодисментов, окутанных мечтами.
De tanto gritar mis canciones al viento,
Так много кричать мои песни на ветру,,
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
Я больше не такой, как вчера, я больше не знаю, что чувствую.
Me olvidé de vivir...
Я забыл жить...





Writer(s): Julio Iglesias, Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.