Paroles et traduction Iván Noble - Moscas en la Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moscas en la Casa
Flies in the House
Mis
días
sin
ti
son
tan
oscuros
My
days
without
you
are
so
dark
Tan
largos,
tan
grises,
mis
días
sin
ti
So
long,
so
gray,
my
days
without
you
Mis
días
sin
ti
son
tan
absurdos
My
days
without
you
are
so
absurd
Tan
agrios,
tan
duros,
mis
días
sin
ti
So
bitter,
so
hard,
my
days
without
you
Mis
días
sin
ti
no
tienen
noches
My
days
without
you
have
no
nights
Si
alguna
aparece
es
inútil
dormir
If
one
appears,
it's
useless
to
sleep
Mis
días
sin
ti
son
un
derroche
My
days
without
you
are
a
waste
Las
horas
no
tienen
principio
ni
fin
The
hours
have
no
beginning
or
end
Tan
faltos
de
aire,
tan
llenos
de
nada
So
lacking
in
air,
so
full
of
nothing
Chatarra
inservible,
basura
en
el
suelo
Useless
junk,
garbage
on
the
floor
Moscas
en
la
casa
Flies
in
the
house
Mis
días
sin
ti
son
como
un
cielo
My
days
without
you
are
like
a
sky
Sin
lunas
plateadas
ni
rastros
del
sol
Without
silver
moons
or
traces
of
the
sun
Mis
días
sin
ti
son
solo
un
eco
My
days
without
you
are
just
an
echo
Que
siempre
repite
la
misma
canción
That
always
repeats
the
same
song
Tan
faltos
de
aire,
tan
llenos
de
nada
So
lacking
in
air,
so
full
of
nothing
Chatarra
inservible,
basura
en
el
suelo
Useless
junk,
garbage
on
the
floor
Moscas
en
la
casa
Flies
in
the
house
Pateando
las
piedras
Kicking
the
stones
Aún
sigo
esperando
que
vuelvas
conmigo
I'm
still
waiting
for
you
to
come
back
to
me
Aún
sigo
buscando,
en
las
caras
de
ancianos
I'm
still
searching,
in
the
faces
of
the
elderly
Pedazos
de
niño
(uh)
Pieces
of
a
child
(uh)
Gastando
motivos
que
me
hagan
creer
(uh)
Spending
reasons
that
make
me
believe
(uh)
Que
aún
me
encuentro
con
vida
(ah)
That
I'm
still
alive
(ah)
Mordiendo
mis
uñas,
ahogándome
en
llanto
(ah)
Biting
my
nails,
drowning
in
tears
(ah)
Extrañándote
tanto
Missing
you
so
much
Mis
días
sin
ti
My
days
without
you
¡Cómo
duelen
mis
días
sin
ti!
How
they
hurt,
my
days
without
you!
¡Cómo
duelen
los
días
sin
ti!
How
the
days
without
you
hurt!
¡Cómo
duelen,
cómo
duelen!
How
they
hurt,
how
they
hurt!
Los
días
sin
ti
The
days
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira Mebarak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.