Iván Noble - Moscas en la Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Noble - Moscas en la Casa




Moscas en la Casa
Flies in the House
Mis días sin ti son tan oscuros
My days without you are so dark
Tan largos, tan grises, mis días sin ti
So long, so gray, my days without you
Mis días sin ti son tan absurdos
My days without you are so absurd
Tan agrios, tan duros, mis días sin ti
So bitter, so hard, my days without you
Mis días sin ti no tienen noches
My days without you have no nights
Si alguna aparece es inútil dormir
If one appears, it's useless to sleep
Mis días sin ti son un derroche
My days without you are a waste
Las horas no tienen principio ni fin
The hours have no beginning or end
Tan faltos de aire, tan llenos de nada
So lacking in air, so full of nothing
Chatarra inservible, basura en el suelo
Useless junk, garbage on the floor
Moscas en la casa
Flies in the house
Mis días sin ti son como un cielo
My days without you are like a sky
Sin lunas plateadas ni rastros del sol
Without silver moons or traces of the sun
Mis días sin ti son solo un eco
My days without you are just an echo
Que siempre repite la misma canción
That always repeats the same song
Tan faltos de aire, tan llenos de nada
So lacking in air, so full of nothing
Chatarra inservible, basura en el suelo
Useless junk, garbage on the floor
Moscas en la casa
Flies in the house
Pateando las piedras
Kicking the stones
Aún sigo esperando que vuelvas conmigo
I'm still waiting for you to come back to me
Aún sigo buscando, en las caras de ancianos
I'm still searching, in the faces of the elderly
Pedazos de niño (uh)
Pieces of a child (uh)
Gastando motivos que me hagan creer (uh)
Spending reasons that make me believe (uh)
Que aún me encuentro con vida (ah)
That I'm still alive (ah)
Mordiendo mis uñas, ahogándome en llanto (ah)
Biting my nails, drowning in tears (ah)
Extrañándote tanto
Missing you so much
Mis días sin ti
My days without you
¡Cómo duelen mis días sin ti!
How they hurt, my days without you!
¡Cómo duelen los días sin ti!
How the days without you hurt!
¡Cómo duelen, cómo duelen!
How they hurt, how they hurt!
Los días sin ti
The days without you





Writer(s): Shakira Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.