Iván Noble - Moscas en la Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Noble - Moscas en la Casa




Moscas en la Casa
Мухи в доме
Mis días sin ti son tan oscuros
Мои дни без тебя такие темные,
Tan largos, tan grises, mis días sin ti
Такие длинные, такие серые, мои дни без тебя.
Mis días sin ti son tan absurdos
Мои дни без тебя такие абсурдные,
Tan agrios, tan duros, mis días sin ti
Такие горькие, такие тяжелые, мои дни без тебя.
Mis días sin ti no tienen noches
Мои дни без тебя не имеют ночей,
Si alguna aparece es inútil dormir
Если какая-то появляется, бессмысленно спать.
Mis días sin ti son un derroche
Мои дни без тебя - это просто трата,
Las horas no tienen principio ni fin
Часы не имеют начала и конца.
Tan faltos de aire, tan llenos de nada
Такие нехватка воздуха, такие полные пустоты,
Chatarra inservible, basura en el suelo
Бесполезный мусор, мусор на полу,
Moscas en la casa
Мухи в доме.
Mis días sin ti son como un cielo
Мои дни без тебя как небо
Sin lunas plateadas ni rastros del sol
Без серебряных лун и следов солнца.
Mis días sin ti son solo un eco
Мои дни без тебя просто эхо,
Que siempre repite la misma canción
Которое всегда повторяет ту же песню.
Tan faltos de aire, tan llenos de nada
Такие нехватка воздуха, такие полные пустоты,
Chatarra inservible, basura en el suelo
Бесполезный мусор, мусор на полу,
Moscas en la casa
Мухи в доме.
Pateando las piedras
Пинаю камни,
Aún sigo esperando que vuelvas conmigo
Все еще жду, что ты вернешься ко мне,
Aún sigo buscando, en las caras de ancianos
Все еще ищу, на лицах стариков,
Pedazos de niño (uh)
Кусочки ребенка (ух).
Gastando motivos que me hagan creer (uh)
Тратя причины, которые заставят меня верить (ух),
Que aún me encuentro con vida (ah)
Что я все еще жив (ах),
Mordiendo mis uñas, ahogándome en llanto (ah)
Глотая свои ногти, утопая в слезах (ах),
Extrañándote tanto
Так сильно скучаю по тебе.
Mis días sin ti
Мои дни без тебя,
¡Cómo duelen mis días sin ti!
Как болят мои дни без тебя!
¡Cómo duelen los días sin ti!
Как болят дни без тебя!
¡Cómo duelen, cómo duelen!
Как болят, как болят!
Los días sin ti
Дни без тебя.





Writer(s): Shakira Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.