Paroles et traduction Iván Noble - Moscas en la Casa
Moscas en la Casa
Мухи в доме
Mis
días
sin
ti
son
tan
oscuros
Мои
дни
без
тебя
такие
темные,
Tan
largos,
tan
grises,
mis
días
sin
ti
Такие
длинные,
такие
серые,
мои
дни
без
тебя.
Mis
días
sin
ti
son
tan
absurdos
Мои
дни
без
тебя
такие
абсурдные,
Tan
agrios,
tan
duros,
mis
días
sin
ti
Такие
горькие,
такие
тяжелые,
мои
дни
без
тебя.
Mis
días
sin
ti
no
tienen
noches
Мои
дни
без
тебя
не
имеют
ночей,
Si
alguna
aparece
es
inútil
dormir
Если
какая-то
появляется,
бессмысленно
спать.
Mis
días
sin
ti
son
un
derroche
Мои
дни
без
тебя
- это
просто
трата,
Las
horas
no
tienen
principio
ni
fin
Часы
не
имеют
начала
и
конца.
Tan
faltos
de
aire,
tan
llenos
de
nada
Такие
нехватка
воздуха,
такие
полные
пустоты,
Chatarra
inservible,
basura
en
el
suelo
Бесполезный
мусор,
мусор
на
полу,
Moscas
en
la
casa
Мухи
в
доме.
Mis
días
sin
ti
son
como
un
cielo
Мои
дни
без
тебя
как
небо
Sin
lunas
plateadas
ni
rastros
del
sol
Без
серебряных
лун
и
следов
солнца.
Mis
días
sin
ti
son
solo
un
eco
Мои
дни
без
тебя
просто
эхо,
Que
siempre
repite
la
misma
canción
Которое
всегда
повторяет
ту
же
песню.
Tan
faltos
de
aire,
tan
llenos
de
nada
Такие
нехватка
воздуха,
такие
полные
пустоты,
Chatarra
inservible,
basura
en
el
suelo
Бесполезный
мусор,
мусор
на
полу,
Moscas
en
la
casa
Мухи
в
доме.
Pateando
las
piedras
Пинаю
камни,
Aún
sigo
esperando
que
vuelvas
conmigo
Все
еще
жду,
что
ты
вернешься
ко
мне,
Aún
sigo
buscando,
en
las
caras
de
ancianos
Все
еще
ищу,
на
лицах
стариков,
Pedazos
de
niño
(uh)
Кусочки
ребенка
(ух).
Gastando
motivos
que
me
hagan
creer
(uh)
Тратя
причины,
которые
заставят
меня
верить
(ух),
Que
aún
me
encuentro
con
vida
(ah)
Что
я
все
еще
жив
(ах),
Mordiendo
mis
uñas,
ahogándome
en
llanto
(ah)
Глотая
свои
ногти,
утопая
в
слезах
(ах),
Extrañándote
tanto
Так
сильно
скучаю
по
тебе.
Mis
días
sin
ti
Мои
дни
без
тебя,
¡Cómo
duelen
mis
días
sin
ti!
Как
болят
мои
дни
без
тебя!
¡Cómo
duelen
los
días
sin
ti!
Как
болят
дни
без
тебя!
¡Cómo
duelen,
cómo
duelen!
Как
болят,
как
болят!
Los
días
sin
ti
Дни
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira Mebarak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.