Ivan Noble feat. Rosario Ortega - No Te Molestes en Quererme (feat. Rosario Ortega) - traduction des paroles en allemand

No Te Molestes en Quererme (feat. Rosario Ortega) - Ivan Noble , Rosario Ortega traduction en allemand




No Te Molestes en Quererme (feat. Rosario Ortega)
Bemüh dich nicht, mich zu lieben (feat. Rosario Ortega)
Bajaste de un taxi gloriosa
Du stiegst herrlich aus einem Taxi
Pijama y campera de cuero
Pyjama und Lederjacke
El diablo, que está en los detalles
Der Teufel, der im Detail steckt
Dijo: "vas a sufrir como un perro"
Sagte: "Du wirst leiden wie ein Hund"
"¿Cuál era entonces tu gracia?"
"Was war denn deine Anmut?"
"Sé preparar ricos tragos"
"Ich weiß, wie man leckere Drinks zubereitet"
Gatúbela pendenciera
Streitlustige Catwoman
Dijiste: "ok, yo tomarlos"
Du sagtest: "Okay, ich weiß, wie man sie trinkt"
Después del cuarto Negroni
Nach dem vierten Negroni
Como un perfecto insensato
Wie ein vollkommener Narr
Me subí al tren de tu vida
Stieg ich in den Zug deines Lebens
Con el boleto picado
Mit dem entwerteten Ticket
No te molestes en quererme
Bemüh dich nicht, mich zu lieben
Tengo el destino estropeado
Mein Schicksal ist ruiniert
Preferiría, tal vez, que te fueras
Ich würde vielleicht bevorzugen, dass du gingest
Y vuelvas hace tres años
Und vor drei Jahren wiederkämst
No te molestes en quererme
Bemüh dich nicht, mich zu lieben
Tengo el destino estropeado
Mein Schicksal ist ruiniert
Preferiría, tal vez, que te fueras
Ich würde vielleicht bevorzugen, dass du gingest
Y vuelvas hace tres años
Und vor drei Jahren wiederkämst
Que te vayas
Dass du gehst
Y vuelvas hace tres años
Und vor drei Jahren wiederkämst
Otra vez haciendo dedo
Wieder per Anhalter unterwegs
En la ruta del desconsuelo
Auf der Straße der Trostlosigkeit
Si no vas a parar y traerme
Wenn du nicht anhalten und mich mitnehmen wirst
Al menos no me lleves puesto
Reiß mich wenigstens nicht mit
Se pone cada vez más triste
Es wird immer trauriger
Leerle al silencio los labios
Dem Schweigen von den Lippen zu lesen
Si los besos, más que besos
Wenn die Küsse, mehr als Küsse
Son manotazos de ahogado
Verzweiflungstaten eines Ertrinkenden sind
Ofrecí mi orgullo a tus perros
Ich bot deinen Hunden meinen Stolz an
Y como un triste fantoche
Und wie eine traurige Marionette
Esperé que te quedes dormida
Wartete ich, bis du einschliefst
Y me esfumé entre la noche
Und verschwand in der Nacht
No te molestes en quererme
Bemüh dich nicht, mich zu lieben
Tengo el destino estropeado
Mein Schicksal ist ruiniert
Preferiría, tal vez, que te fueras
Ich würde vielleicht bevorzugen, dass du gingest
Y vuelvas hace tres años
Und vor drei Jahren wiederkämst
No te molestes en quererme
Bemüh dich nicht, mich zu lieben
Tengo el destino estropeado
Mein Schicksal ist ruiniert
Preferiría, tal vez, que te fueras
Ich würde vielleicht bevorzugen, dass du gingest
Y vuelvas hace tres años
Und vor drei Jahren wiederkämst
Que te vayas
Dass du gehst
Y vuelvas hace tres años
Und vor drei Jahren wiederkämst





Writer(s): Ivan Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.