Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Molestes en Quererme (feat. Rosario Ortega)
Bemüh dich nicht, mich zu lieben (feat. Rosario Ortega)
Bajaste
de
un
taxi
gloriosa
Du
stiegst
herrlich
aus
einem
Taxi
Pijama
y
campera
de
cuero
Pyjama
und
Lederjacke
El
diablo,
que
está
en
los
detalles
Der
Teufel,
der
im
Detail
steckt
Dijo:
"vas
a
sufrir
como
un
perro"
Sagte:
"Du
wirst
leiden
wie
ein
Hund"
"¿Cuál
era
entonces
tu
gracia?"
"Was
war
denn
deine
Anmut?"
"Sé
preparar
ricos
tragos"
"Ich
weiß,
wie
man
leckere
Drinks
zubereitet"
Gatúbela
pendenciera
Streitlustige
Catwoman
Dijiste:
"ok,
yo
sé
tomarlos"
Du
sagtest:
"Okay,
ich
weiß,
wie
man
sie
trinkt"
Después
del
cuarto
Negroni
Nach
dem
vierten
Negroni
Como
un
perfecto
insensato
Wie
ein
vollkommener
Narr
Me
subí
al
tren
de
tu
vida
Stieg
ich
in
den
Zug
deines
Lebens
Con
el
boleto
picado
Mit
dem
entwerteten
Ticket
No
te
molestes
en
quererme
Bemüh
dich
nicht,
mich
zu
lieben
Tengo
el
destino
estropeado
Mein
Schicksal
ist
ruiniert
Preferiría,
tal
vez,
que
te
fueras
Ich
würde
vielleicht
bevorzugen,
dass
du
gingest
Y
vuelvas
hace
tres
años
Und
vor
drei
Jahren
wiederkämst
No
te
molestes
en
quererme
Bemüh
dich
nicht,
mich
zu
lieben
Tengo
el
destino
estropeado
Mein
Schicksal
ist
ruiniert
Preferiría,
tal
vez,
que
te
fueras
Ich
würde
vielleicht
bevorzugen,
dass
du
gingest
Y
vuelvas
hace
tres
años
Und
vor
drei
Jahren
wiederkämst
Que
te
vayas
Dass
du
gehst
Y
vuelvas
hace
tres
años
Und
vor
drei
Jahren
wiederkämst
Otra
vez
haciendo
dedo
Wieder
per
Anhalter
unterwegs
En
la
ruta
del
desconsuelo
Auf
der
Straße
der
Trostlosigkeit
Si
no
vas
a
parar
y
traerme
Wenn
du
nicht
anhalten
und
mich
mitnehmen
wirst
Al
menos
no
me
lleves
puesto
Reiß
mich
wenigstens
nicht
mit
Se
pone
cada
vez
más
triste
Es
wird
immer
trauriger
Leerle
al
silencio
los
labios
Dem
Schweigen
von
den
Lippen
zu
lesen
Si
los
besos,
más
que
besos
Wenn
die
Küsse,
mehr
als
Küsse
Son
manotazos
de
ahogado
Verzweiflungstaten
eines
Ertrinkenden
sind
Ofrecí
mi
orgullo
a
tus
perros
Ich
bot
deinen
Hunden
meinen
Stolz
an
Y
como
un
triste
fantoche
Und
wie
eine
traurige
Marionette
Esperé
que
te
quedes
dormida
Wartete
ich,
bis
du
einschliefst
Y
me
esfumé
entre
la
noche
Und
verschwand
in
der
Nacht
No
te
molestes
en
quererme
Bemüh
dich
nicht,
mich
zu
lieben
Tengo
el
destino
estropeado
Mein
Schicksal
ist
ruiniert
Preferiría,
tal
vez,
que
te
fueras
Ich
würde
vielleicht
bevorzugen,
dass
du
gingest
Y
vuelvas
hace
tres
años
Und
vor
drei
Jahren
wiederkämst
No
te
molestes
en
quererme
Bemüh
dich
nicht,
mich
zu
lieben
Tengo
el
destino
estropeado
Mein
Schicksal
ist
ruiniert
Preferiría,
tal
vez,
que
te
fueras
Ich
würde
vielleicht
bevorzugen,
dass
du
gingest
Y
vuelvas
hace
tres
años
Und
vor
drei
Jahren
wiederkämst
Que
te
vayas
Dass
du
gehst
Y
vuelvas
hace
tres
años
Und
vor
drei
Jahren
wiederkämst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.