Iván Noble - Perdido por Perdido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Noble - Perdido por Perdido




Perdido por Perdido
Потерянный ради потерянного
Soy pésimo bailarín,
Я ужасный танцор,
Excepto cuando beso
Кроме тех случаев, когда целую.
Egresado sin honores
Выпускник без отличия
De labios de ocasión.
Академии случайных губ.
Experto en "no me consta",
Эксперт по "мне неизвестно",
Aburridor confeso
Признанный зануда,
Estado civil:
Семейное положение:
Francotirador.
Снайпер.
Al galope y bajo una llovizna de recuerdos
В галопе, под дождём из воспоминаний,
Cruzo hasta mi pasado a buscar quién sabe que
Я возвращаюсь в прошлое, искать неведомо что.
Y me esperan en fila y más guapas que nunca
И ждут меня, выстроившись в ряд, прекраснее, чем когда-либо,
Las mujeres que por bobo perdí y nunca tendré.
Женщины, которых я по глупости потерял и которых у меня больше никогда не будет.
Perdido por perdido
Потерянный ради потерянного,
Yo me pierdo por ahí
Я теряюсь где-то там.
Vuelvo muy tarde
Возвращаюсь очень поздно
De dónde nunca fui.
Оттуда, где никогда не был.
Perdido por perdido
Потерянный ради потерянного,
Yo me pierdo por ahí
Я теряюсь где-то там.
Contando el vuelto
Пересчитывая сдачу
De lo que nunca di
С того, что я никогда не давал,
Coleccionando todo lo que rompí.
Коллекционируя всё, что я разбил.
Crucificado en mi propio aburrimiento
Распятый на кресте собственной скуки,
Cambio de lugar los muebles del corazón
Я меняю местами мебель в своём сердце.
Y aunque estoy muy lento para canchas de 11
И хотя я слишком медлителен для футбольного поля,
Si hablamos de escote todavía vengo y voy.
Если говорить о декольте, я всё ещё в игре.
Perdido por perdido
Потерянный ради потерянного,
Yo me pierdo por ahí
Я теряюсь где-то там.
Vuelvo muy tarde
Возвращаюсь очень поздно
De dónde nunca fui.
Оттуда, где никогда не был.
Perdido por perdido
Потерянный ради потерянного,
Yo me pierdo por ahí
Я теряюсь где-то там.
Contando el vuelto
Пересчитывая сдачу
De lo que nunca di.
С того, что я никогда не давал.
Sabrán disculpar
Прошу прощения,
Y ojalá que no se enfaden
И надеюсь, вы не рассердитесь,
Pero morirme de rock, como decirlo
Но умереть рок-н-ролльщиком, как бы это сказать,
No está en mis planes...
Не входит в мои планы...
Perdido por perdido
Потерянный ради потерянного,
Yo me pierdo por ahí
Я теряюсь где-то там.
Vuelvo muy tarde
Возвращаюсь очень поздно
De dónde nunca fui.
Оттуда, где никогда не был.
Perdido por perdido
Потерянный ради потерянного,
Yo me pierdo por ahí
Я теряюсь где-то там.
Contando el vuelto
Пересчитывая сдачу
De lo que nunca di
С того, что я никогда не давал,
Coleccionando todo lo que rompí.
Коллекционируя всё, что я разбил.





Writer(s): Ivan Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.