Iván Noble - Princesa Tibia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Noble - Princesa Tibia




Princesa Tibia
Lukewarm Princess
Entraste sin preguntar
You walked in without asking
Acomodaste tu risa en mi cama sin sueños
You made yourself comfortable with your laughter in my dreamless bed
La tarde tartamudeaba sus primeras sombras en el ventanal...
The afternoon stuttered its first shadows through the window...
Yo te empezaba a contar que no puedo convidar
I started to tell you that I have nothing to offer
Mas que promesas rotas
But broken promises
Vos te burlaste al oido:
You scoffed in my ear:
Mentime despacio y servime otra copa...
Lie to me slowly and get me another drink...
Y me invitaste a pasear a la orilla de tus tobillos.
And you invited me to walk along the edge of your ankles.
Y antes que el sol nos salpique dijiste:
And before the sun could splash us, you said:
Adios cantor, no tomes frio...
Goodbye singer, don't get cold...
Donde vas a dormir esta noche?
Where will you sleep tonight?
Princesa tibia de besos lerdos...
Lukewarm princess of sluggish kisses...
Donde vas a dormir esta noche?
Where will you sleep tonight?
Con tanto invierno ladrando por ahi...
With so much winter barking out there...
Seria lo que no fui
I would be what I wasn't
Con tal de verte asomada al balcon de mis penas
Just to see you leaning over the balcony of my sorrows
Tu ausencia es como un zarpazo de dias fallutos que no pasan mas...
Your absence is like a swipe of failed days that never pass...
Podria disimular pero el olor de tu voz se acurruco entre mis cosas
I could pretend but the scent of your voice has curled up among my things
Asi que como un imbecil te escribo canciones que besan la lona
So like an idiot I write you songs that kiss the canvas
Y me sacaste a bailar a la sombra de tu vestido
And you took me out to dance in the shadow of your dress
Y antes de juntar la ropa dijiste:
And before we could gather our clothes, you said:
Ni se te ocurra soñar conmigo...
Don't even think about dreaming of me...
Donde vas a dormir esta noche?
Where will you sleep tonight?
Princesa tibia de besos lerdos
Lukewarm princess of sluggish kisses
Donde vas a dormir esta noche?
Where will you sleep tonight?
Con tanto frio ardiendo por ahi...
With so much cold burning out there...





Writer(s): Ivan Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.