Paroles et traduction Iván Noble - Princesa Tibia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa Tibia
Теплая принцесса
Entraste
sin
preguntar
Ты
вошла,
не
спросив,
Acomodaste
tu
risa
en
mi
cama
sin
sueños
Устроила
свой
смех
в
моей
постели
без
снов.
La
tarde
tartamudeaba
sus
primeras
sombras
en
el
ventanal...
День
запинался,
роняя
первые
тени
на
окно...
Yo
te
empezaba
a
contar
que
no
puedo
convidar
Я
начал
рассказывать
тебе,
что
не
могу
предложить
Mas
que
promesas
rotas
Ничего,
кроме
разбитых
обещаний.
Vos
te
burlaste
al
oido:
Ты
же,
смеясь,
шепнула
мне
на
ухо:
Mentime
despacio
y
servime
otra
copa...
Ври
мне
медленно
и
налей
еще
один
бокал...
Y
me
invitaste
a
pasear
a
la
orilla
de
tus
tobillos.
И
пригласила
прогуляться
по
краю
твоих
лодыжек.
Y
antes
que
el
sol
nos
salpique
dijiste:
И
прежде,
чем
солнце
нас
обрызгало,
ты
сказала:
Adios
cantor,
no
tomes
frio...
Прощай,
певец,
не
простудись...
Donde
vas
a
dormir
esta
noche?
Где
ты
будешь
спать
этой
ночью?
Princesa
tibia
de
besos
lerdos...
Теплая
принцесса
вялых
поцелуев...
Donde
vas
a
dormir
esta
noche?
Где
ты
будешь
спать
этой
ночью?
Con
tanto
invierno
ladrando
por
ahi...
Когда
столько
зим
лает
вокруг...
Seria
lo
que
no
fui
Я
бы
стал
тем,
кем
не
был,
Con
tal
de
verte
asomada
al
balcon
de
mis
penas
Только
бы
увидеть
тебя
на
балконе
моих
печалей.
Tu
ausencia
es
como
un
zarpazo
de
dias
fallutos
que
no
pasan
mas...
Твое
отсутствие
— как
удар
когтями
пропащих
дней,
которые
больше
не
вернутся...
Podria
disimular
pero
el
olor
de
tu
voz
se
acurruco
entre
mis
cosas
Я
мог
бы
притворяться,
но
запах
твоего
голоса
свернулся
калачиком
среди
моих
вещей,
Asi
que
como
un
imbecil
te
escribo
canciones
que
besan
la
lona
Поэтому,
как
идиот,
я
пишу
тебе
песни,
которые
целуют
пол.
Y
me
sacaste
a
bailar
a
la
sombra
de
tu
vestido
И
ты
вывела
меня
танцевать
в
тени
своего
платья.
Y
antes
de
juntar
la
ropa
dijiste:
И
прежде,
чем
собрать
одежду,
ты
сказала:
Ni
se
te
ocurra
soñar
conmigo...
Даже
не
думай
мечтать
обо
мне...
Donde
vas
a
dormir
esta
noche?
Где
ты
будешь
спать
этой
ночью?
Princesa
tibia
de
besos
lerdos
Теплая
принцесса
вялых
поцелуев...
Donde
vas
a
dormir
esta
noche?
Где
ты
будешь
спать
этой
ночью?
Con
tanto
frio
ardiendo
por
ahi...
Когда
столько
холода
горит
вокруг...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.