Ivan Noble - Que Te Vaya Bonito - traduction des paroles en allemand

Que Te Vaya Bonito - Iván Nobletraduction en allemand




Que Te Vaya Bonito
Möge es dir gut gehen
Ojalá que te vaya bonito
Möge es dir gut gehen
Ojalá que se acaben tus penas
Mögen deine Leiden enden
Qué te digan que yo ya no existo
Dass man dir sagt, ich existiere nicht mehr
Que conozcas personas más buenas
Dass du bessere Menschen kennenlernst
Qué te den lo que no pude darte
Dass sie dir geben, was ich dir nicht geben konnte
Aunque yo te haya dado de todo
Obwohl ich dir alles gegeben habe
Nunca más volveré a molestarte
Ich werde dich nie wieder stören
Te adoré, te perdí y ya ni modo.
Ich betete dich an, verlor dich, und nun ist es eben so.
Cuántas cosas quedaron prendidas
Wie viele Dinge blieben haften
Hasta dentro del fondo de mi alma
Ganz tief im Grunde meiner Seele
Cuántas luces dejaste encendidas
Wie viele Lichter hast du brennen lassen
Yo no cómo voy a apagarlas.
Ich weiß nicht, wie ich sie löschen soll.
Ojalá qué mi amor no te duela
Möge meine Liebe dir keine Schmerzen bereiten
Y te olvides de para siempre
Und du mich für immer vergisst
Qué se llenen de sangre tus venas
Dass deine Adern vor Leben pulsieren
Y la vida te vista de suerte.
Und das Leben dich in Glück kleidet.
Yo no si ausencia me mate
Ich weiß nicht, ob deine Abwesenheit mich tötet
Aunque tengo mi pecho de acero
Auch wenn ich eine Brust aus Stahl hab'
Pero nadie me diga cobarde
Doch nenne mich niemand einen Feigling
Sin saber hasta donde te quiero.
Ohne zu wissen, wie sehr ich dich lieb'.
Cuántas cosas quedaron prendidas
Wie viele Dinge blieben haften
Hasta dentro del fondo de mi alma
Ganz tief im Grunde meiner Seele
Cuántas luces dejaste encendidas
Wie viele Lichter hast du brennen lassen
Yo no cómo voy a apagarlas.
Ich weiß nicht, wie ich sie löschen soll.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.