Paroles et traduction Ivan Noble - Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito
Bon Voyage
Ojalá
que
te
vaya
bonito
I
hope
all
goes
well
with
you,
my
dear
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
I
hope
your
sorrows
are
gone
Qué
te
digan
que
yo
ya
no
existo
I
hope
you'll
hear
I'm
nothing
more
Que
conozcas
personas
más
buenas
I
hope
you
meet
people
much
more
kind
Qué
te
den
lo
que
no
pude
darte
I
hope
they
give
you
what
I
could
not
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Though
I
gave
you
everything
I
had
Nunca
más
volveré
a
molestarte
I'll
never
bother
you
again
Te
adoré,
te
perdí
y
ya
ni
modo.
I
loved
you,
I
lost
you,
that's
just
how
it
is.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
So
many
things
are
still
entangled
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Deep
within
my
soul
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
So
many
lights
you
left
burning
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas.
I
don't
know
how
I'll
put
them
out
Ojalá
qué
mi
amor
no
te
duela
I
hope
my
love
doesn't
hurt
you
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
I
hope
you
forget
me
for
good
Qué
se
llenen
de
sangre
tus
venas
I
hope
your
veins
overflow
with
blood
Y
la
vida
te
vista
de
suerte.
And
life
shows
you
its
finest
side
Yo
no
sé
si
tú
ausencia
me
mate
I
don't
know
if
your
absence
will
kill
me
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Though
my
heart
is
as
strong
as
steel
Pero
nadie
me
diga
cobarde
But
let
no
one
call
me
a
coward
Sin
saber
hasta
donde
te
quiero.
Without
knowing
how
much
I
love
you.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
So
many
things
are
still
entangled
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Deep
within
my
soul
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
So
many
lights
you
left
burning
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas.
I
don't
know
how
I'll
put
them
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.