Paroles et traduction Iván Noble - Un Día Más (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Más (En Vivo)
One More Day (Live)
Hoy
madrugué
funcionan
mis
pies
Today
I
woke
up,
my
feet
work
Mal
que
mal
la
cabeza
sigue
al
mando
After
all,
my
head
is
still
in
charge
Me
miro
al
espejo,
he
visto
peores
I
look
in
the
mirror,
I've
seen
worse
Me
lavo
los
dientes
que
todavía
muerden
I
brush
my
teeth
that
still
bite
Así
que
desayuno
pan
con
manteca
So
I
have
breakfast,
bread
with
butter
Con
poco
y
nada
es
más
rico
el
planeta
With
little
to
nothing,
the
planet
is
richer
Al
cuarto
mate
me
aburro
del
diario
By
the
fourth
mate,
I'm
bored
with
the
newspaper
Lo
de
siempre:
el
mundo
es
un
crimen
por
encargo
The
same
old
thing:
the
world
is
a
crime
by
design
Entonces
paso
derecho
a
deportes
So
I
skip
straight
to
sports
Riquelme
desgarrado,
no
juega
esta
noche
Riquelme
is
injured,
he's
not
playing
tonight
Un
día
más
que
puede
ser
un
fiasco
One
more
day
that
could
be
a
flop
Que
puede
ser
grandioso
That
could
be
great
Un
día
más
en
el
cubilete
One
more
day
in
the
bucket
Cabe
de
todo
Anything
goes
Decido
que
no
me
muevo
de
casa
I
decide
not
to
leave
the
house
Voy
a
ver
si
de
una
vez
por
todas
I'll
see
if
once
and
for
all
Ordeno
esos
discos,
arreglo
la
bici
I
organize
those
records,
fix
the
bike
Corrijo
canciones,
llamo
a
mi
abuela
I
correct
songs,
call
my
grandmother
O
tal
vez
podría
dormir
una
siesta
Or
maybe
I
could
take
a
nap
Campeona
del
mundo
World
champion
Junto
a
la
chimenea
By
the
fireplace
Y
después
tipo
nueve
And
then,
at
around
nine
Abrir
esas
botellas,
amigos
y
asado
Open
those
bottles,
friends
and
barbecue
Bajo
las
estrellas
Under
the
stars
Hablar
de
fútbol
y
del
peronismo
Talk
about
soccer
and
Peronism
De
chicas
imborrables
Of
unforgettable
girls
Que
nunca
más
vimos
That
we
never
saw
again
Un
día
más
que
puede
ser
un
fiasco
One
more
day
that
could
be
a
flop
Que
puede
ser
grandioso
That
could
be
great
Un
día
más
en
el
cubilete
One
more
day
in
the
bucket
Cabe
de
todo
Anything
goes
En
cuanto
a
vos
no
pienso
pensar
As
for
you,
I
don't
plan
to
think
Mas
de
quince
minutos
en
lo
que
dijimos
More
than
fifteen
minutes
about
what
we
said
Hago
de
cuenta
que
estamos
de
viaje
I
pretend
that
we're
on
a
trip
Con
brújulas
rotas
y
tanto
equipaje
With
broken
compasses
and
so
much
baggage
Un
día
más
que
puede
ser
un
fiasco
One
more
day
that
could
be
a
flop
Que
puede
ser
grandioso
That
could
be
great
Un
día
más
en
el
cubilete
One
more
day
in
the
bucket
Cabe
de
todo
Anything
goes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.