Iván Noble - Víento en Proa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Noble - Víento en Proa




Víento en Proa
Попутный ветер
Entre el espanto que quedo y las cenizas por venir
Между ужасом, что остался, и пеплом, что грядет,
Despues del odio y mas aca
После ненависти и ближе
De tantas ganas de no estar
К такому желанию не быть,
Habra que ser mas tercos que el dolor
Придется быть упрямее боли,
Hasta que todo este incendio se mude de esquina...
Пока весь этот пожар не перекинется на другой угол...
Nos dura la sangre en el ojo
Кровь все еще стучит в висках,
Y tanto hachazo en el ojal
И столько ударов топора в петлицу,
Buscamos sombra en los escombros
Мы ищем тень в руинах
Y cornalitos en la red
И мелкую рыбешку в сети.
Habra alegrias que vamos a sangrar
Будут радости, которые мы будем оплакивать
Con la memoria
С памятью
Y la saliva espesa
И густой слюной.
Si afloja este viento en la proa
Если этот ветер стихнет в парусах,
Si afloja este viento en la proa
Если этот ветер стихнет в парусах,
La lluvia pasa de la mano
Дождь пройдет мимо,
De esta ciudad por detonar
Мимо этого города, готового взорваться.
Este pais son estos huesos que nadie sabe si enterro...
Эта страна эти кости, которые никто не знает, похоронил ли он...
Le patearemos los dientes al horror
Мы выбьем зубы ужасу,
Cuando se enjuagen los miedos que nos miedan
Когда смоем страхи, которые нас пугают.
Si afloja este viento en la proa
Если этот ветер стихнет в парусах,
Si afloja este viento en la proa
Если этот ветер стихнет в парусах,
Saber sufrir
Уметь страдать,
Saber partir
Уметь уходить,
Y para que?
И зачем?
Si ladra el pensamiento...
Если лает мысль...
Meta vivir
Просто жить,
Meta insistir
Просто настаивать,
Hasta que un milagro muerda el anzuelo
Пока чудо не клюнет на крючок,
Aca en la proa.
Здесь, на носу корабля.





Writer(s): Ivan Alvarez Noble, Jose Adolfo Verde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.